Английский - русский
Перевод слова Need
Вариант перевода Нужна

Примеры в контексте "Need - Нужна"

Примеры: Need - Нужна
Thank you, but I actually don't need your help. Спасибо, но мне ваша помощь не нужна.
We need intelligence, Dr Jackson. Нам нужна информация, доктор Джексон.
I need help but I've got no takers. Мне нужна помощь, но соискателей нет.
Gunship, come in. Hawk, we need an evac in the south tower. Корабль, приём. "Ястреб", нам нужна эвакуация из южной башни.
Sign in the window says you need a waitress. На окне объявление, что вам нужна официантка.
We need a big party to launch it. Нам нужна грандиозная вечеринка для представления.
These people need our help, and we can help them. Этим людям нужна помощь и мы можем им помочь.
No, people need you here. Нет, ты нужна людям тут.
These two men need your help to get home. Этим людям нужна ваша помощь, чтобы вернуться домой.
I need one in Haven in the future. Мне нужна такая в Хэйвене в будущем.
But to stay rich you don't need any at all. Конечно, чтобы стать богатым, голова немножко нужна.
I need your help, please, mate. Мне нужна твоя помощь, приятель.
I need your help to call off the strike. Мне нужна твоя помощь отозвать удар.
But we need you too, Mud. Но ты нам тоже нужна, Мад.
Mum, I need my footy strip for tomorrow. Мам, мне нужна футбольная форма на завтра.
I need your help, and it's not a kidney. Мне нужна твоя помощь, я серьезно.
But with three people dead, and maybe Bobby next, we need your help. Но три человека мертвы, и возможно Бобби следующий, нам нужна ваша помощь.
You suddenly need me, why? И вдруг, тебе нужна я. Зачем?
I need information on all the killed men. Мне нужна информация обо всех убитых.
I need the medical history of one Seva Kazansky. Мне нужна медицинская карта Севы Казанского.
I'll need a copy of the tape. (бабино) Мне нужна копия записи.
Unfortunately, we need a natblida for that. К сожалению, для этого нужна Натблида.
Reddington, we need your help. Реддингтон, нам нужна ваша помощь.
Looks like you need a celestial chariot to descend from Heaven and give you a tow. Похоже, вам нужна небесная колесница, которая спустилась бы и взяла вас на буксир.
I don't know about you, but I need my job. Не знаю как ты, а мне моя работа нужна.