Look, I'll give you all the correspondence, whatever you need. |
Слушайте, я отдам вам всю переписку, которая нужна. |
I need a little help here, Pop. |
Мне нужна твоя помощь, пап. |
Jane, I'm innocent, and I need you to save my life. |
Джейн, я невиновен, и ты нужна мне, чтобы спасти мою жизнь. |
Jane, I think you need help mental help. |
Джейн, думаю, тебе нужна психологическая помощь. |
We need a bigger one for that ship. |
Для этого судна нужна лестница подлиннее. |
If you need a room, please say so. |
Если вам нужна комната, только намекните. |
They need me for, like, five months. |
Я им нужна, типа, на пять месяцев. |
I don't need you to help me pray. |
Мне не нужна ваша помощь в моих молитвах. |
Tom, you need this surgery. |
Том, тебе нужна эта операция. |
Well, I apologize, but we need yours. |
Я прошу прощения, но нам нужна ваша. |
I need a risk assessment from a CO19 unit as soon as. |
Мне нужна оценка рисков из 19-го и как можно скорее. |
Good, because you need a few more victories under your belt. |
Хорошо, потому что тебе нужна еще пара успешных дел в копилку. |
Harvey, I don't need a perp walk or a front page headline. |
Харви, мне не нужна показуха перед зданием суда или заголовки на первых страницах. |
Plus, I have all the family I need in this man. |
К тому же, этот мужчина - единственная семья, которая мне нужна. |
Don't you understand I need this box? |
Вы не понимаете, что мне нужна эта коробка? |
I don't need a pass from you. |
От вас мне лицензия не нужна. |
Because you're new to this - and that is why you need help. |
Потому что это ново для тебя... и вот почему тебе нужна помощь. |
Listen, we need those big old brains of yours if you're ready. |
Слушай, нам нужна твоя светлая голова, если ты готова. |
So are we, and we don't need your assistance. |
Как и мы, и нам не нужна ваша помощь. |
You need a version of mace, too, and it's called a safety school. |
Тебе тоже нужна булавка, и это называется школьная безопасность. |
Call me if you need any help. |
Позвони, если нужна буде помощь. |
Right now, with what's happened... the kids really need this game. |
После всего что случилось... ребятам нужна эта игра. |
You don't need your old skin. |
Тебе не нужна твоя старая кожа. |
To reach the Stone of Tears, we need all the sustenance we can get. |
Чтобы достигнуть Камня Слез, Нам нужна любая пища, какую мы можем достать. |
You're not the one pretending to need professional help to get a date. |
Не тебе делать вид, будто нужна профессиональная помощь в назначении свидания. |