| Dean, I need your help. | Дин, мне нужна твоя помощь. |
| No, I don't need a night to think about it. | Нет, мне не нужна ночь, чтоб обдумать это. |
| Okay, obviously, you don't need me. | Ясно, очевидно, я вам не нужна. |
| Arizona, when you have a second, I need help with Bailey. | Аризона, как будет минутка, мне нужна помощь с Бейли. |
| Your Honor, I just - I need a minute with my witness. | Ваша честь, я... мне нужна минутка с моим свидетелем. |
| I need this job, Kimball. | Мне нужна эта работа, Кимбал. |
| They need a European Spring of economic and political renewal. | Им нужна европейская весна экономического и политического обновления. |
| We need reform of the international financial institutions and adequate monitoring and surveillance mechanisms. | На нужна реформа международных финансовых учреждений и механизмов адекватного мониторинга и наблюдения. |
| I figured out I don't need a girlfriend. | Я понял, что мне не нужна девушка. |
| So we need what I call an exothermic economic reaction in space. | Поэтому для космоса нам нужна, как я это называю, экзотермическая экономическая реакция. |
| I don't need music for it. Talking about time in a moment. | Мне не нужна музыка для этого. Итак, говоря о времени в моменте. |
| So we need a system that helps all our teachers be as good as the best. | Нам нужна система, которая поможет нашим учителям стать наравне с лучшими. |
| Children need food not only to survive but also to grow physically and mentally. | Детям нужна еда не только для выживания, но для физического и умственного развития. |
| But we also need a lot of support roles. | Но также нам нужна поддержка от людей. |
| Archie, I need your help. | Арчи, мне нужна твоя помощь. |
| We do need another set of hands. | Нам не нужна еще пара рук. |
| And I know that I need goodness in my life. | И я знаю, что мне нужна доброта в моей жизни. |
| This is the most important thing, when we imagine that we need water for every activity in life. | Это важнее всего, если представить, что вода нужна для любого процесса в нашей жизни. |
| Anyway, so lets say you need a drugstore near Chicago. | Словом, положим, вам нужна аптека близ Чикаго. |
| Surely you don't need my help, right? -Enlighten me. | Тебе же не нужна моя помощь, да? - Просвети меня. |
| We need adaptability, the ability to learn how to be creative and innovative. | Нам нужна быстрая адаптация, способность учиться, чтобы быть творческими и изобретающими людьми. |
| It had this resilience that is what we need in our modern world. | У него есть способность к восстановлению, которая так нужна современному миру. |
| So the other thing is, we don't need nuclear energy. | Но дело в том, что ядерная энергетика не нужна. |
| We just need your help in making it happen. | Только нам нужна ваша помощь в этом. |
| I need your help to communicate the gravity and the urgency of this situation and its solutions more effectively. | Мне нужна ваша поддержка, чтобы как можно яснее показать всю серьёзность ситуации и безотлагательность её разрешения. |