| Nothing.a I need your car again tonight. | Ничего. Мне нужна твоя машина сегодня вечером. |
| And quite frankly, you need mine. | И откровенно говоря, тебе нужна моя. |
| And I need a crackerjack team of writers and filmmakers who can make it happen. | И мне нужна команда классных парней писателей и режиссеров, которые смогут это сделать. |
| I just need an outlet to get this mean out. | Мне просто нужна отдушина, чтобы выплеснуть злобу. |
| But I don't need your insurance card. | А мне не нужна твоя страховочная карточка. |
| Most guys wouldn't be able to admit that they need another man's help to make their marriage work. | Большинство парней не могут признаться, что им нужна помощь другого в брачных делах. |
| If you need a hand, I can tag along. | Если тебе нужна помощь, могу пойти с тобой. |
| I need Clive Noble's room, please. | Мне нужна комната Клива Нобеля, пожалуйста. |
| So just go talk to someone and tell them why you need a new pair of tights. | Иди поговори с кем-нибудь и объясни им, почему тебе нужна новая пара колготок. |
| Maybe you need help too, Jack Bruno. | Может, и тебе нужна помощь, Джек Бруно. |
| I need your car to move my things to Shelly. | Мне нужна машина, чтобы перевезти свои вещи к Шелли. |
| We need a circular saw and some machine oil. | Нам нужна болгарка и немного машинного масла. |
| Look, I need a sec to get this out and cover it up. | Слушайте, мне нужна секунда, чтобы это это вытащить и все тут прибрать. |
| To do it, you need a reason to get close to someone. | Чтобы сделать это, вам нужна причина быть поблизости от кого-то. |
| I need you on the front door. | Ты мне нужна снаружи перед входными дверьми. |
| Look, Maddy, we need your help. | Слушай, Мэдди, нам нужна твоя помощь. |
| Well, I need a shield for the sparks. | Ну, мне нужна защита от искр. |
| But if you need this kind of information, he's the person to call. | Но если тебе нужна такого рода информация, ему то и следует звонить. |
| We need a reason to explain our presence on the island. | Нам нужна причина, по которой мы находимся на этом острове. |
| Do you understand the need for shelter? | Вы понимаете, что вам нужна крыша над головой? |
| No, thanks, I need... | Нет, спасибо, мне нужна... |
| You were always asking if I need help. | Вы всегда спрашиваете, нужна ли мне помощь. |
| So the brotherhood wants to bring magic back, but they need the crown to control it. | Значит, братство хочет вернуть магию, но им нужна корона, чтобы ее контролировать. |
| Well, we really don't need a book full of old newspaper articles. | Нам не нужна книга, полная старых статей. |
| Alicia, we need you over here. | Алисия, ты нам тут нужна. |