Английский - русский
Перевод слова Need
Вариант перевода Нужна

Примеры в контексте "Need - Нужна"

Примеры: Need - Нужна
Nothing.a I need your car again tonight. Ничего. Мне нужна твоя машина сегодня вечером.
And quite frankly, you need mine. И откровенно говоря, тебе нужна моя.
And I need a crackerjack team of writers and filmmakers who can make it happen. И мне нужна команда классных парней писателей и режиссеров, которые смогут это сделать.
I just need an outlet to get this mean out. Мне просто нужна отдушина, чтобы выплеснуть злобу.
But I don't need your insurance card. А мне не нужна твоя страховочная карточка.
Most guys wouldn't be able to admit that they need another man's help to make their marriage work. Большинство парней не могут признаться, что им нужна помощь другого в брачных делах.
If you need a hand, I can tag along. Если тебе нужна помощь, могу пойти с тобой.
I need Clive Noble's room, please. Мне нужна комната Клива Нобеля, пожалуйста.
So just go talk to someone and tell them why you need a new pair of tights. Иди поговори с кем-нибудь и объясни им, почему тебе нужна новая пара колготок.
Maybe you need help too, Jack Bruno. Может, и тебе нужна помощь, Джек Бруно.
I need your car to move my things to Shelly. Мне нужна машина, чтобы перевезти свои вещи к Шелли.
We need a circular saw and some machine oil. Нам нужна болгарка и немного машинного масла.
Look, I need a sec to get this out and cover it up. Слушайте, мне нужна секунда, чтобы это это вытащить и все тут прибрать.
To do it, you need a reason to get close to someone. Чтобы сделать это, вам нужна причина быть поблизости от кого-то.
I need you on the front door. Ты мне нужна снаружи перед входными дверьми.
Look, Maddy, we need your help. Слушай, Мэдди, нам нужна твоя помощь.
Well, I need a shield for the sparks. Ну, мне нужна защита от искр.
But if you need this kind of information, he's the person to call. Но если тебе нужна такого рода информация, ему то и следует звонить.
We need a reason to explain our presence on the island. Нам нужна причина, по которой мы находимся на этом острове.
Do you understand the need for shelter? Вы понимаете, что вам нужна крыша над головой?
No, thanks, I need... Нет, спасибо, мне нужна...
You were always asking if I need help. Вы всегда спрашиваете, нужна ли мне помощь.
So the brotherhood wants to bring magic back, but they need the crown to control it. Значит, братство хочет вернуть магию, но им нужна корона, чтобы ее контролировать.
Well, we really don't need a book full of old newspaper articles. Нам не нужна книга, полная старых статей.
Alicia, we need you over here. Алисия, ты нам тут нужна.