Английский - русский
Перевод слова Need
Вариант перевода Нужна

Примеры в контексте "Need - Нужна"

Примеры: Need - Нужна
If you need a ride, call one of the nerds. Если нужна машина, попросите ботаников вас подвезти.
What I need right now are jobs that pay. Мне сейчас нужна работа, за которую заплатят.
They just still need their mother. Просто им все еще нужна их мама.
We don't need that crazy old broad cramping our style. Не нужна нам эта чокнутая ожившая старуха, она будет только обузой.
Look, there's no shame in admitting you need help. Послушай, ничего нет в том, чтобы признать, что тебе нужна помощь.
Beside, I need more of a spiritual connection these days. Кроме того, теперь мне нужна более тесная духовная связь.
Every shoe salesman thinks you need a new pair of boots. Каждый сапожник говорит, что тебе нужна новая пара башмаков.
Well, at that rate, you'd only need half the drivers. Что ж, при такой скорости работы, нужна только половина от нынешнего количества водителей.
What if they need our help? Ты не можешь знать, что если им нужна помощь?
Look, man, I need your help on this one. Послушай, мне нужна твоя помощь.
I need a job where I'm treated like a man. Мне нужна работа, где я бы себя чувствовал человеком.
Pierre, I need a uniform tout de suite. Пьер, мне нужна форма, "ту де сют".
But I need your female-businesswoman wisdom. Но мне нужна ваша женская предпринимательская мудрость.
We don't need some crazy, extravagant party. Нам не нужна безумная, экстравагантная свадьба.
I need you to give me information about a high-value client. Мне нужна информация об одном важном клиенте.
I need help getting an exhumation order. Мне нужна помощь в получении разрешения на эксгумацию.
If you are, then I really need your help. Если да, мне нужна твоя помощь.
But then I don't suppose you need much room. Хотя тебе, я полагаю, и не нужна комната больших размеров.
I'll be your nest If you need affection. Я буду твоим гнездом если тебе нужна близость.
She needs our care, and we need her trust. Ей нужна наша забота, а нам - ее доверие.
Lobbying and crisis management are a 24/7 business, and I need 24/7 dedication. Лоббирование и антикризисное управления - круглосуточный бизнес, и мне нужна круглосуточная отдача.
Fine, I don't need you. Отлично, ты мне не нужна.
And I need a week in the islands with my pool boy. А мне нужна неделя на островах с моим чистильщиком бассейнов.
We need contact information for the firearms dealer. Нам нужна контактная информация дилера огнестрельного оружия.
(Lowered voice) Grace, I need your help. Грейс, мне нужна твоя помощь.