Английский - русский
Перевод слова Need
Вариант перевода Нужна

Примеры в контексте "Need - Нужна"

Примеры: Need - Нужна
Well, we still need some background on him. Ну, нам нужна еще кое-какая информация о нем.
Please, I just need one night. Пожалуйста, мне нужна всего одна ночь.
In the meantime, I need your help. Ну а пока мне нужна будет твоя помощь.
I don't need your help, Harold. А мне не нужна твоя помощь, Гарольд.
Look, I need some help researching this book. Слушай, мне нужна помощь в работе над книгой.
We need your help, Detective. Нам нужна ваша помощь, детектив.
Let me guess, you need another favor. Дай догадаюсь, вам нужна ещё одна услуга.
Dr. Cuddy, I need a consult. Доктор Кадди, мне нужна консультация.
Gathering roots has no need for it. Для сбора кореньев она не нужна.
Look, we need your help. Слушай, нам нужна твоя помощь.
Tell me you need me more than they do. Скажи мне, что тебе я нужна больше, чем им.
I need your signature here for a supply requisition. Мне нужна ваша подпись здесь, чтобы оформить поставку.
We need this base more than ever. Нам как никогда нужна эта база.
Right now, I need your head in the game. А прямо сейчас, твоя голова нужна нам для работы.
Look, I need you on this one. Ты нужна мне в этом деле.
From my perspective, you don't need Aterna. С моей точки зрения, Атерна вам не нужна.
I need a liver biopsy for Gloria Carlyle. Мне нужна биопсия печени Глории Карлайл.
We have a priority one, so I need your expertise. Но есть особый случай, для которого нужна твоя квалификация.
I need some help, Father. Мне нужна помощь, святой отец.
Come on, you don't need its protection. Да ладно, тебе не нужна его защита.
Well, I'll need his signature as well. Зачем? Мне нужна его подпись тоже.
Please, father, I need your help. Пожалуйста, святой отец, мне нужна ваша помощь.
But we really need one tonight, please. Но она нам очень нужна сегодня, пожалуйста.
This isn't a play, sarah - I need your help. Это не игра Сара, мне нужна твоя помощь.
Dude, I think I need your help here. Чувак, мне срочно нужна твоя помощь.