Английский - русский
Перевод слова Need
Вариант перевода Нужна

Примеры в контексте "Need - Нужна"

Примеры: Need - Нужна
You don't need a drink, Sam. Тебе не нужна выпивка, Сэм.
We need help on father Andrew's case. Нам нужна помощь в деле отца Эндрю.
We do need her support if we're to win over Venice. Нам нужна её поддержка, если мы хотим одержать победу над Венецией.
Navid... I need your help. Навид, мне нужна твоя помощь.
I need it for my two friends and myself. Она нужна моим двум товарищам и мне.
I need your memory, Con. Мне нужна твоя память, Кон.
Milo, I need your help. Майло, мне нужна твоя помощь.
Just need you to sign this rights card for me. Только нужна твоя подпись в этих бумагах.
We need a system, for when we bring girls back. Нам нужна определенная система, перед тем, как мы вернем девушек назад.
I kind of need some lawyer help. Похоже, мне нужна помощь адвоката.
Come on, I need your help. Идем, мне нужна твоя помощь.
The information that we need is going to be on her computer. Информация, которая нам нужна, находится на ее компьютере.
To re-open the case you need new evidence, or a new witness. Чтобы повторно открыть дело, ва нужна новая улика, или новый свидетель.
Isaac, I need your help. Айзек, мне нужна твоя помощь.
You need help... ask Simone. Нужна помощь... спрашивай у Симоны.
I need help with my herd. Мне нужна помощь с моим стадом.
We need help and you harass old ladies? Нам нужна их помощь, а ты задираешься к старушкам?
When we need shelter, we build skyscrapers. Когда нам нужна крыша, мы строим небоскребы.
When we need water, we build a dam. Когда нужна вода, мы строим плотину.
But we need help finding whoever's responsible, even after all these years. Но нам нужна твоя помощь, чтобы найти ответственного за это даже спустя столько лет.
"Paulie, I need a better joke here," - or... "Полли, мне нужна шутка получше", - или...
Rita, we need you out here. Рита. Нам нужна твоя помощь.
We really need your help on this one. Нам нужна твоя помощь в этом деле.
I need a reason for us to be together. Мне нужна причина, почему нам стоит быть вместе.
Only when everyone's gone, mother, for no one will need me then. Только, когда все уйдут, матушка, ведь я тогда никому не буду нужна.