| I need a direct line to the Coast Guard. | Мне нужна прямая связь с береговой охраной. |
| I thought we established that we didn't need a reason to come and see each other. | Я думала, мы договорились, что нам не нужна причина чтобы видеться друг с другом. |
| I have asked you here, mademoiselle, because I need your help. | Я пригласил вас мадмуазель потому, что нужна помощь. |
| Maybe you need another hand or two. | может вам нужна одна или две пары рук. |
| Well, I need the opportunity to succeed. | Отлично, мне как раз нужна возможность преуспеть. |
| Is so, then we don't need her. | Раз так, она нам не нужна. |
| Well, that, and I need your help. | Не совсем, мне нужна твоя помощь. |
| And tell them you need some kind of protection. | Сказать им, что тебе нужна определённая защита. |
| Torres, I need you in trauma tw... | Торренс, ты нужна мне в травме... |
| My career don't need help. | Мой карьере твоя помощь не нужна. |
| All you need is a chain so you can wear them while playing canasta. | Тебе нужна цепочка, сможешь носить их, пока играешь в карты. |
| Yet in orderto travel you need a map and a compass. | Но для путешествия нужна карта и компас. |
| Well, Dmitri, once again I need your help. | Ну, Дмитрий, мне опять нужна твоя помощь... |
| Arthur's in trouble, I need your help. | Артур в опасности, мне нужна твоя помощь. |
| Your powers are great, but you will need help. | Твои силы велики, но тебе будет нужна помощь. |
| Listen, I want to help you get justice for Anna, but I need your help. | Послушайте, я хочу помочь вам добиться справедливости для Анны но мне нужна ваша помощь. |
| What I know I need is the options of texture. | Что я знаю - мне нужна текстура. |
| If you believe in me, then you don't need this job. | Если доверяешь, то тебе не нужна эта работа. |
| See, I need the vehicle Tuesday morning. | Машина нужна мне во вторник утром. |
| Now, we need a group of your best men, a sort of commando force. | Нам нужна компания ваших лучших людей, своего рода спецназ. |
| We need strong women like you in the church. | Нам нужна сильная женщина, вроде вас, в церкви. |
| We need strong women like you in the Church. | Нам в Церкви нужна такая сильная женщина как ты. |
| Miss Hill, Murdoch Foyle's escaped from prison, and we need your help to find him. | Мисс Хилл, Мердок Фойл бежал из тюрьмы, и нам нужна ваша помощь, чтобы найти его. |
| They're very powerful, but they need respectability. | Они очень могущественны, но им нужна респектабельность. |
| Anyway, just so you know, we need toilet paper. | Ладно, просто, чтобы ты знала, нам нужна туалетная бумага. |