But what we really need is a game that changes the news. |
Да. Сейчас нам нужна крутая новость. |
The infection would need an entry point. |
Инфекции нужна была бы точка входа. |
I guess people feel they need a purpose. |
Думаю, людям нужна хоть какая-то цель. |
I need your help with a special job. |
Мне нужна твоя помощь в особом деле. |
I need your help getting a federal warrant... |
Мне нужна твоя помощь в получении федерального ордера... |
Debian Weekly News is in need of contributors. |
Нам нужна помощь в выпуске Debian Weekly News. |
For data CDs you need a filesystem or as is often said the CD must be formatted. |
Для обычных CD Вам нужна файловая система или как часто говорят CD должен быть отформатирован. Т.е. |
That's what I'm trying to do. I need your help. |
Вот что я пытаюсь сделать. Мне нужна ваша помощь. |
You need a pack to pull together. |
Нужна стая, чтобы работать вместе. |
We need cultural bedrock, but we now have more writers than readers. This is wrong. |
Нам нужна культурная почва, а у нас писателей сейчас больше, чем читателей, это неправильно. |
Global problems have to be tackled globally; therefore, we need a stronger United Nations. |
Глобальные проблемы необходимо решать на глобальном уровне, поэтому нам нужна более сильная Организация Объединенных Наций. |
Are you sure we need it? - They take stuff outside and... |
Ты уверен, что она нам нужна? - Они выносят вещи наружу и... |
I need someone to help me reload, everyone else to look out. |
Мне нужна будет от вас помощь при перезарядке, остальные будут следить. |
I need that bed - the deceased's. |
Мне нужна эта палата... Покойной. |
I need your help on a bust. |
Мне нужна твоя помощь при задержании. |
You stole my girl, and I really need a girl. |
Ты украл у меня девушку, а мне она очень нужна. |
I need my other hand, I really do. |
Мне нужна та рука, правда. |
We need your help, honey. |
Нам нужна твоя помощь, сладкая. |
I need an ambulance at la Honda access point. |
Мне нужна скорая на КПП Хонда. |
Finally getting into online dating and you need help with your profile. |
Наконец решил пойти на сайт знакомств и нужна помощь с аккаунтом. |
I called you because I need you for the project |
Я позвал тебя, потому что ты нужна для дела. |
Janis, I need you on comm, now. |
Дженис, ты мне нужна прямо сейчас. |
I'll need your support, Ethan. |
Мне нужна ваша поддержка, Итан. |
I need information about the original account - transfers, linked accounts, names, dates, everything. |
Мне нужна информация об исходном счете: переводы, связанные счета, имена, даты - все. |
Jack thinks that I need therapy. |
Джек считает, что мне нужна терапия. |