Английский - русский
Перевод слова Need
Вариант перевода Нужна

Примеры в контексте "Need - Нужна"

Примеры: Need - Нужна
But what we really need is a game that changes the news. Да. Сейчас нам нужна крутая новость.
The infection would need an entry point. Инфекции нужна была бы точка входа.
I guess people feel they need a purpose. Думаю, людям нужна хоть какая-то цель.
I need your help with a special job. Мне нужна твоя помощь в особом деле.
I need your help getting a federal warrant... Мне нужна твоя помощь в получении федерального ордера...
Debian Weekly News is in need of contributors. Нам нужна помощь в выпуске Debian Weekly News.
For data CDs you need a filesystem or as is often said the CD must be formatted. Для обычных CD Вам нужна файловая система или как часто говорят CD должен быть отформатирован. Т.е.
That's what I'm trying to do. I need your help. Вот что я пытаюсь сделать. Мне нужна ваша помощь.
You need a pack to pull together. Нужна стая, чтобы работать вместе.
We need cultural bedrock, but we now have more writers than readers. This is wrong. Нам нужна культурная почва, а у нас писателей сейчас больше, чем читателей, это неправильно.
Global problems have to be tackled globally; therefore, we need a stronger United Nations. Глобальные проблемы необходимо решать на глобальном уровне, поэтому нам нужна более сильная Организация Объединенных Наций.
Are you sure we need it? - They take stuff outside and... Ты уверен, что она нам нужна? - Они выносят вещи наружу и...
I need someone to help me reload, everyone else to look out. Мне нужна будет от вас помощь при перезарядке, остальные будут следить.
I need that bed - the deceased's. Мне нужна эта палата... Покойной.
I need your help on a bust. Мне нужна твоя помощь при задержании.
You stole my girl, and I really need a girl. Ты украл у меня девушку, а мне она очень нужна.
I need my other hand, I really do. Мне нужна та рука, правда.
We need your help, honey. Нам нужна твоя помощь, сладкая.
I need an ambulance at la Honda access point. Мне нужна скорая на КПП Хонда.
Finally getting into online dating and you need help with your profile. Наконец решил пойти на сайт знакомств и нужна помощь с аккаунтом.
I called you because I need you for the project Я позвал тебя, потому что ты нужна для дела.
Janis, I need you on comm, now. Дженис, ты мне нужна прямо сейчас.
I'll need your support, Ethan. Мне нужна ваша поддержка, Итан.
I need information about the original account - transfers, linked accounts, names, dates, everything. Мне нужна информация об исходном счете: переводы, связанные счета, имена, даты - все.
Jack thinks that I need therapy. Джек считает, что мне нужна терапия.