Английский - русский
Перевод слова Need
Вариант перевода Нужна

Примеры в контексте "Need - Нужна"

Примеры: Need - Нужна
I thought I didn't need a reason to see my own daughter. Я думал что мне не нужна причина увидить дочь.
Look, I need you, Rizzoli. Послушай, ты нужна мне, Ризолли.
Well, I need a muse, you know. Ты знаешь, мне нужна муза.
Well, doc says I need one more surgery. Доктор говорит, нужна еще одна операция.
Actually, I think you're going to need it now more than ever. Вообще-то, думаю, что сейчас она тебе нужна больше, чем когда-либо.
No, I just need a moment of your time. Нет, мне нужна всего минутка.
So, if we have to do it we'll need his help. Если должны сделать, нам нужна его опора.
I need the support of my fans, talk radio, and the locker room. Мне нужна поддержка фанатов, радиошоу, и раздевалки.
My father doesn't need your help. Моему отцу не нужна ваша помощь.
She actually stole a magical leather jacket, and we need your help to get it back. Она вообще-то похитила волшебную кожаную куртку, и нам нужна ваша помощь, чтобы вернуть ее.
We'll need a neuro consult before we operate. Нам нужна будет консультация нейрохирурга прежде чем оперировать.
I need your help focusing the staff. Мне нужна ваша помощь сконцентрировать персонал.
You need a pack to pull together. Нужна стая, чтобы работать вместе.
We need an early-warning system to protect us against the things that are humanity's worst nightmare. Нам нужна система предупреждения, чтобы защитить нас от того, что является самым жутким кошмаром человечества.
Well, we all need a reason to wake up. Всем нам нужна причина, чтобы просыпаться.
We need an infrastructure dynamic enough to handle these seismic shifts in our population. Нам нужна инфраструктура, достаточно динамичная для того, чтобы выдержать эти «сейсмические сдвиги» населения.
No, I need her more than you do. Нет, она мне нужна больше.
We need ramedics at 43565 trancas beach road. Нам нужна скорая на 43565, Тренсас Бич Роад.
To find fortune and riches, one doesn't need help. Чтобы найти удачу и богатство, не нужна помощь.
We've got the description of him, but we need a picture. Мы получили его описание, но нам нужна фотография.
Okay, we just need paper and more drinks. Что? Итак, нужна бумага и выпивка.
The sirens... someone could need you. Сирены звучат - кому-то нужна твоя помощь.
Fine. I don't need your help. Хорошо, мне не нужна ваша помощь.
And they said they need a fast replacement. И они сказали, нужна быстрая замена.
I leave this here, and I need your signature. Я оставляю её здесь и мне нужна ваша подпись.