| All right, fez, come on. I need your help. | Ладно, Фез, давай. мне нужна твоя помощь. |
| Maybe you need a woman's touch. | Возможно, здесь нужна рука женщины. |
| I need a lock of your hair for a scrapbook I'm making for chloe's birthday. | Мне нужна прядь твоих волос для альбома, который я делаю на день рождения Хлои. |
| I'll need a week to brief my superiors, and then we can work out the details. | Мне нужна неделя на то, чтобы проинформировать начальство, и тогда уже сможем проработать детали. |
| Miles, I need your help. | Майлс, мне нужна твоя помощь. |
| I need some kind of a truth to believe in. | Мне просто нужна какая-то правда, в которую можно верить. |
| You need Bret's mum guitar to add the beautiful tones. | Тебе нужна гитара-мама Брета чтобы добавить красивые тона. |
| She doesn't need a sweatshirt in Australia. | Ей в Австралии не нужна кофта. |
| I need it more than you, chris. | Мне она нужна больше, чем тебе. |
| Only reason you're still alive is 'cause you have information I need. | Ты жива только потому, что у тебя есть информация, которая мне нужна. |
| He doesn't need you no more, Daisy. | Ты уже не нужна ему, Дейзи. |
| Now, Allie, we need your help. | Элли, нам нужна ваша помощь. |
| You won't need a map - I'll take you there. | Тебе не нужна карта - Я отведу тебя. |
| Sorry, Your Majesty, going to need a hand. | Извините, Ваше Величество, нужна ваша рука. |
| You need a woman in your life, especially one who has not nursed you. | Тебе нужна женщина в жизни, Особенно такая, которая не будет тебя няньчить. |
| Some of those details might need your help. | Возможно, им нужна ваша помощь. |
| Some of those details might need your help. | Некоторым из этих деталей нужна ваша помощь. |
| I know I need a licence for a creche. | Я знаю, мне нужна лицензия для ухода за детьми. |
| But sometimes you just need a break. | Но иногда тебе просто нужна передышка. |
| You have every reason to hate me, but I need you and... | У тебя много причин ненавидеть меня, но ты мне нужна... |
| I'll need a pretty quick turnaround on this if you decide to go for it. | Мне будет нужна довольно быстрая правка, если вы согласитесь. |
| I need an ambulance at 410 willis, apartment 5c. | Мне нужна скорая на 410 Уиллис. квартира 5С. |
| I need her to sign off on her e.R. Transfer. | Мне нужна её подпись на переводе из скорой. |
| 'Cause he doesn't need one. | Потому что она ему не нужна. |
| I knew he didn't need it. | Я знал, что она ему не нужна. |