| Well, I need my dresses, though. | Ну, мне нужна моя одежда. |
| Boss wants us starting the secret V.I.P. entrances tonight, and I need her here. | Босс хочет сегодня открыть специальные входы для виайпи, она мне нужна. |
| What's the betting he doesn't even need it. | Готова поспорить, что ему эта штука даже не нужна. |
| If you need a recommendation, let me know. | Если тебе нужна рекомендация, дай мне знать. |
| No, listen, Penny, I need you. | Нет, слушай, Пенни, я ты нужна мне. |
| No, I need a meeting so that I can change their mind... | Нет, мне нужна эта встреча, чтобы они передумали... |
| It was an excuse, I need help to escape this boredom. | Мне нужна ваша помощь, чтобы сбежать от этой скуки. |
| Trust me, we don't need her, anyway. | Поверь мне, она нам все равно больше не нужна. |
| We need eyes on Bill Peterson. | Нам нужна слежка за Биллом Питерсоном. |
| I need Helene, my wife. | Мне нужна Элен, моя жена. |
| You need a new strategy, son. | Тебе нужна новая стратегия, сынок. |
| We need May alive for calibration... | Нам нужна Мэй живой для калибровки... |
| I need medical attention, Room 6. | Мне нужна медицинская помощь в шестой палате. |
| You don't need her, man. | Она тебе не нужна, блин. |
| We need an ambulance at the Harrington residence on Park Avenue. | Нам нужна "скорая" в резиденцию Харрингтон на Парк-авеню. |
| We'd need, like, a hacksaw to cut through this. | Нужна ножовка, чтобы это распилить. |
| Arranges the playdates, notices when they need new shoes? | Организует детям праздники, знает, когда им нужна новая обувь? |
| Dr. Choi, I need you to drill a burr hole. | Доктор Чой, пациенту нужна трепанация. |
| All right, we'll need full inventory. | Хорошо, нам нужна полная инвентаризация. |
| Winn, we need your help. | Вин, нам нужна твоя помощь. |
| It's gone rogue, and I need your help to find it. | Стало труднее, и мне нужна твоя помощь в поиске. |
| I need a reason to not do total body irradiation. | Мне нужна причина, чтобы не делать полное облучение. |
| She clearly doesn't need fake radiation. | И вымышленная радиация ей точно не нужна. |
| I just really need this job so I can get my own place, see my little girl more. | Просто мне нужна эта работа, чтобы обзавестись собственным жильём, чаще видеть дочку. |
| We need you on this trip. | Ты нужна нам в этом прыжке. |