Yes, most benevolent, I fear. |
Да, самый благожелательный, Я боюсь, |
My produce man, he's the most expensive in the area. |
Дизайнер - самый дорой в округе. |
Finally I reached Wurtemberg, which, at the time, was the most brilliant court of Europe. |
Наконец, я приехал в Вюртемберг, где в то время располагался самый блестящий двор в Европе. |
He's having... the most important night of his professional career, and I decided to stay here. |
У него... самый важный вечер в его карьере, а я решил остаться здесь. |
The most beautiful first tour since years! |
Самый лучший первый тур за последние года! |
So, "the most dangerous man in America" was housed in the lowest security wing of the prison. |
Таким образом, "самый опасный человек Америки" оказался в крыле тюрьмы с лёгким режимом. |
Yes, Head Office are talking of downsizing, but they've said clearly that the most efficient branch will incorporate the other one. |
Да, центральный офис говорит о сокращениях, но они ясно сказали о том, что самый эффективный филиал просто примет к себе другой. |
Because this man, Sterling Archer is Russia's most dangerous enemy. |
Потому что этот человек, Стерлинг Арчер, самый опасный враг России! |
Not only am I the youngest person in this loft, I'm also the most successful. |
Я не только самый молодой на этом чердаке, но и самый успешный. |
Someone studied this as though it were all fact, not myth, and now they have control of the most dangerous abnormal on earth. |
Кто-то принял все это как за факт, а не миф, и сейчас у них под контролем самый опасный абнормал на Земле. |
You are super smart, and you are the most dedicated guy I know. |
Ты супер-умный, и ты самый преданный из всех парней, что я знаю. |
As a matter of fact this is probably the most gorgeous hotel I've ever seen. |
По правде сказать... это самый прекрасный отель, который я только видела. |
What you are, is the fastest, strongest, most magnificent creature that I have ever encountered. |
Это ты, самый быстрый, самый сильный, самое великолепное существо, с каким я когда-либо сталкивался. |
Morgan Grimes is the kindest, warmest, most understanding human being I've ever known in my life. |
Морган Граймс - самый добрый, мягкий, понимающий человек из всех, что я знал в жизни. |
You do realize that this is the single most valuable artifact you have ever touched. |
Ты ведь понимаешь, что это единственный и самый ценный артефакт, который ты когда либо держал в руках |
And now, for my most terrible secret. |
А сейчас - мой самый ужасный секрет: |
I, I love my baby but I'm still the most important person in my life. |
Я люблю мою малышку, но я до сих пор самый главный человек в моей жизни. |
You are the most self-involved, presumptuous person I have ever met, ever. |
Ты самый самовлюбленный и самонадеянный человек которого я знаю |
Then on the way back, I'd pick the most dangerous ones... 'cause I hated going home. |
На обратном пути, я выбирал самый опасный... потому что ненавидел возвращаться домой. |
I have the most amazing lapsang souchong |
Я купила самый потрясающий Лапсанг Сушонг/ сорт чая |
That's not the most original thing I've heard, but- |
Это не самый оригинальный вариант, который я когда-либо слышал, но... |
Venice Theatre (0.5 km) - Recently restored following a fire, this is Venice's most famous theatre. |
Театр Ла Фениче (500 м) - Самый знаменитый театр Венеции, недавно отреставрированный после пожара. |
The green agenda is probably the most important agenda and issue of the day. |
Зеленая повестка дня - это, наверное, самый важный вопрос сегодня. |
It's the most inclusive approach you can take. |
Это самый комплексный подход к повествованию, |
That just taking a field and banging all these things out isn't necessarily the most efficient way that they could work. |
Просто взять поле и настроить объектов - не самый эффективный способ. |