Well, his dad is the most powerful lawyer in Sunnydale. |
Его отец самый лучший адвокат в Санидейле. Подождите. |
When I was a kid, my parents made me feel like the most valued thing on earth. |
Когда я был ребенком, мои родители дали мне почувствовать, что я самый дорогой в мире. |
She has got over the most trying age. |
У нее сейчас самый благодатный возраст. |
You're the most famous director in the history of the medium... |
Вы самый известный режиссер в истории индустрии... |
But when she's with Sam, she recklessly breaks out her most expensive bottle. |
Но когда она с Сэмом, то по неосторожности разбивает свой самый дорогой флакон. |
I sometimes think I'm the most married man in the U.S.A. |
Иногда мне кажется, я самый женатый мужчина в Америке. |
He is considered by many authorities... to be the most dangerous man alive. |
Он рассматривается многими правительствами... как самый опасный из живущих людей. |
You're not the most attentive host. |
Но ты не самый внимательный хозяин. |
That's the most expensive piece in the store. |
Это самый дорогой экспонат в лавке. |
Only an invitation to the most awesome birthday party ever... |
Только приглашение на самый удивительный день рождения... |
It's the most dangerous film in the world. |
Это же самый опасный фильм в мире. |
It's the most elite search engine on the Internet. |
Это самый элитным поисковик в интернете. |
Grandfather teach me most important lesson of all. |
Дедушка учи меня самый главный на свете. |
It's like the world's most low-stakes telenovela. |
Это как самый медленный сериал в мире. |
And now, ladies and gentlemen, we offer you a most extraordinary piece. |
А теперь, дамы и господа, мы предлагаем Вам самый необычный лот. |
I mean, the world's most boundary-respecting robot. |
То есть, самый знающий своё место робот. |
But he's just... the most amazing person. |
Но он просто... самый замечательный человек. |
Pamela isn't the most reliable person to talk to. |
Памела не самый надежный человек, с которым стоит говорить. |
Fire... the most dangerous element of all of the elements. |
Огонь... самый опасный элемент из всех элементов. |
This is the most delicate issue of all for South Korea. |
Это самый деликатный вопрос из всех для Южной Кореи. |
BANGKOK - The hospitalization of King Bhumibol Adulyadej has brought Thailand's most daunting question to the fore. |
БАНГКОК. Госпитализация короля Пхумипона Адульядет подняла самый острый вопрос Таиланда. |
Foreign direct investment is the most direct channel for integration. |
Прямые иностранные инвестиции - самый прямой канал для интеграции. |
Now the CPA is poised to face its most vital test: the South's referendum on independence, scheduled for January 9. |
Сейчас СРА предстоит пройти самый важный тест: референдум о независимости Юга, назначенный на 9 января. |
But that is not the most immediate concern. |
Но это не самый насущный вопрос. |
The most important step for those preparing for Copenhagen is to embrace national policies that increase energy efficiency and reduce greenhouse-gas emissions. |
Самый важный шаг для тех, кто готовится к Копенгагену, заключается в том, чтобы охватить национальные политики, которые увеличивают эффективность использования энергии и сокращают выбросы парниковых газов. |