Английский - русский
Перевод слова Most
Вариант перевода Самый

Примеры в контексте "Most - Самый"

Примеры: Most - Самый
And he told me to prepare for the most memorable night of our entire lives. Еще бы, он сказал, что это будет самый незабываемый день в нашей жизни.
Sylar, the most powerful one of all. что Сайлар самый могучий из всех.
Is that I thought it would help me get rid of Larry, who I have learned is the most annoying person on planet earth. Поскольку я думал, что это поможет мне избавится от Ларри, который, как я понял, самый раздражающий человек на планете.
Not only am I heavyweight champ... I'm close to being the most famous man in the world. Я не только чемпион в тяжёлом весе но и самый знаменитый человек во всём мире.
The most burning question of all: Why? И самый главный из них - почему?
We're the most powerful tribe in the whole game now! Теперь мы - самый могущественный клан в игре!
He's, like, the most powerful publisher in all of britain. Он, наверное, самый влиятельный издатель во всей Британии
In the coming months, Hooli will deliver Nucleus, the most sophisticated compression software platform the world has ever seen. В ближайшие месяцы Хули представит "Нуклеус", самый продвинутый метод программного сжатия в мире.
I might have had the most intense moment of my life with someone I can never be with again. Это, возможно, был самый интенсивный момент моей жизни с кем-то, с кем я никогда больше не буду.
He's, like, the most romantic dude ever, and so are you. Он, типа, самый романтичный чувак во все времена, и ты такой же.
And with that, I realize I'm the most boring person И тут до меня доходит, что я самый скучный человек
But you are the most polite patient I've seen all week. I'll make a exception. Но вы самый вежливый пациент, которого я видела за эту неделю, так что я сделаю исключение.
The most brilliant man in the world. Он самый гениальный человек на земле!
You are the world's most adorable baby and I love you! Ты самый очаровательный ребёнок в мире и я люблю тебя!
The first time, you always think it's the most important, but that isn't true. Первый раз: ты всегда думаешь, что он самый важный, но это не так.
And now he is the most thoroughly decent and wonderful man I've ever known. А сейчас он - самый достойный и чудесный человек из всех, кого я знаю.
The most dangerous man in the Illinois system? Самый опасный человек в системе Иллиноиса?
Robbins, can you name the single worst, most malignant symptom of terminal cancer? Робинс, можете назвать самый худший, наиболее опасный симптом последней стадии рака?
That's hard to do when the person I care about most can't even be here. А это тяжело, когда самый главный для тебя человек не здесь.
But unfortunately, my biggest and most committed donor, Но к сожалению, мой самый щедрый и верный спонсор-благотворитель,
It's like in The Lady Vanishes, when she says "You're the most obnoxious man",... Как в фильме Леди исчезает , когда она говорит: Ты самый мерзкий тип.
Ms. Peralta wants to make room, and Pope Town, including your bar, is the most logical choice. Мисс Перальта нужно место, и твои владения, включая бар - самый логичный выбор.
You know, it's the most incredible gift that anyone could ever give us, and we really consider that we're so lucky. Это самый невероятный дар, который мы могли от кого-то получить, и мы осознаем, что нам очень повезло.
Whether it's in the field or a showroom, the most powerful move at the end of a sales pitch is to just walk away. Как в поле, так и в выставочном зале самый действенный шаг в конце торгов просто уйти.
Because we think the violin is the most manly instrument of the orchestra Для нас именно скрипка - самый мужской инструмент во всем оркестре.