| I think it's like the most depressing $40 I've ever made. | Я думаю, это самый угнетающий способ заработать 40 баксов за всю мою жизнь. |
| We just had the most romantic year ever, | У нас только что был самый романтичный год: |
| I came to the conclusion that the most beautiful language in the world is Portuguese. | я пришёл к заключению, что самый прекрасный в мире язык - португальский. |
| He said there are many ways a shaman is called to his path, but the most direct is lightning. | Он сказал, что шамана выбирают различными способами, но самый быстрый - удар молнии. |
| Is he not the most adorable billionaire ever? | Разве он - не самый восхитительный миллиардер из всех? |
| ! It's the most dangerous jump in Motorcity! | Это же самый опасный трамплин в Моторсити! |
| But if it be a sin to covet honour, I am the most offending soul alive. | Но, если грех великий - жаждать славы, я самый грешный из людей на свете. |
| After my aunt, he's the most powerful person on Mandalore. | После моей тёти, он самый влиятельный человек на Мандалоре |
| The most damage was done to the weakest bones: | Самый большой ущерб нанесен самым слабым костям. |
| Cleft palette, spotted face, and the most unfortunate set of ears I have, to this day, ever seen. | Расщепление нёба, пятнистое лицо, и самый несчастливый набор ушей, какой я видел, по сей день. |
| Medic, when the most renowned scientist in Krypton tells you to stop, then you stop. | Медик, когда самый известный ученый на Криптоне Скажет Вам остановиться, Вы остановитесь |
| One day, Mamaji said to my father that, of all the pools in the world... the most beautiful was a public pool in Paris. | Как-то раз Мамаджи сказал отцу, что из всех бассейнов мира самый красивый - общественный бассейн в Париже. |
| But James Moriarty... the most dangerous criminal mind the world has ever seen, and, in his pocket, the ultimate weapon. | Но Джеймс Мориарти самый опасный преступный ум, который когда-либо видел мир, и в его кармане супероружие. |
| Think it's the most beautiful city in the world? | Думаю, это самый красивый город на Земле. |
| Meanest, most beautiful, dirty city there ever was | Самый прекрасный и развратный город на свете. |
| Seeley here assures me you're the sweetest, most considerate arms dealer he has ever met. | Тут Сили уверяет меня, что вы самый милый, самый обходительный торговец оружием, которого он когда-либо видел. |
| There's a rumour going around that Mr Cox is the most boring teacher in the world. | Ходят слухи, что мистер Фокс - самый скучный учитель в мире. |
| Today, Mr. Brand said that I am the most poised and elegant Peter Pan... he's ever had the privilege of working with. | М-р Бренд сказал, что я самый грациозный и элегантный Питер Пэн, с которым он имел честь работать. |
| James: It was like the most beautiful thing you've ever seen And then the worst moment of your life at the same time. | Это как будто была самая крутая вещь, которую вы когда-либо видели, и в то же время самый худший момент в твоей жизни. |
| I'd say Gordon is one of the most astute collectors around. | Я бы сказала, что Гордон самый ловкий среди всех коллекционеров. |
| Just house slippers and the most humiliating tie there is: | Только домашние тапочки и самый унизительный галстук из существующих: |
| What is the most important question that you could ask me? | Какой самый важный вопрос ты хочешь задать мне? |
| Every October night and the most beautiful sunrise | Каждую ночь октября и самый красивый восход солнца |
| His name is Navid, ladies and gentlemen, and he's the most amazing person I know. | Его зовут Навид, дамы и господа, и он самый потрясающий мужчина из всех, кого я знаю. |
| I mean, come on, you're the most joyful, free-spirited, wonderful person I've ever met. | Я имею ввиду, да ладно, ты самый радостный, свободный духом, чудесный человек из тех, кого я знаю. |