Английский - русский
Перевод слова Most
Вариант перевода Самый

Примеры в контексте "Most - Самый"

Примеры: Most - Самый
I think it's like the most depressing $40 I've ever made. Я думаю, это самый угнетающий способ заработать 40 баксов за всю мою жизнь.
We just had the most romantic year ever, У нас только что был самый романтичный год:
I came to the conclusion that the most beautiful language in the world is Portuguese. я пришёл к заключению, что самый прекрасный в мире язык - португальский.
He said there are many ways a shaman is called to his path, but the most direct is lightning. Он сказал, что шамана выбирают различными способами, но самый быстрый - удар молнии.
Is he not the most adorable billionaire ever? Разве он - не самый восхитительный миллиардер из всех?
! It's the most dangerous jump in Motorcity! Это же самый опасный трамплин в Моторсити!
But if it be a sin to covet honour, I am the most offending soul alive. Но, если грех великий - жаждать славы, я самый грешный из людей на свете.
After my aunt, he's the most powerful person on Mandalore. После моей тёти, он самый влиятельный человек на Мандалоре
The most damage was done to the weakest bones: Самый большой ущерб нанесен самым слабым костям.
Cleft palette, spotted face, and the most unfortunate set of ears I have, to this day, ever seen. Расщепление нёба, пятнистое лицо, и самый несчастливый набор ушей, какой я видел, по сей день.
Medic, when the most renowned scientist in Krypton tells you to stop, then you stop. Медик, когда самый известный ученый на Криптоне Скажет Вам остановиться, Вы остановитесь
One day, Mamaji said to my father that, of all the pools in the world... the most beautiful was a public pool in Paris. Как-то раз Мамаджи сказал отцу, что из всех бассейнов мира самый красивый - общественный бассейн в Париже.
But James Moriarty... the most dangerous criminal mind the world has ever seen, and, in his pocket, the ultimate weapon. Но Джеймс Мориарти самый опасный преступный ум, который когда-либо видел мир, и в его кармане супероружие.
Think it's the most beautiful city in the world? Думаю, это самый красивый город на Земле.
Meanest, most beautiful, dirty city there ever was Самый прекрасный и развратный город на свете.
Seeley here assures me you're the sweetest, most considerate arms dealer he has ever met. Тут Сили уверяет меня, что вы самый милый, самый обходительный торговец оружием, которого он когда-либо видел.
There's a rumour going around that Mr Cox is the most boring teacher in the world. Ходят слухи, что мистер Фокс - самый скучный учитель в мире.
Today, Mr. Brand said that I am the most poised and elegant Peter Pan... he's ever had the privilege of working with. М-р Бренд сказал, что я самый грациозный и элегантный Питер Пэн, с которым он имел честь работать.
James: It was like the most beautiful thing you've ever seen And then the worst moment of your life at the same time. Это как будто была самая крутая вещь, которую вы когда-либо видели, и в то же время самый худший момент в твоей жизни.
I'd say Gordon is one of the most astute collectors around. Я бы сказала, что Гордон самый ловкий среди всех коллекционеров.
Just house slippers and the most humiliating tie there is: Только домашние тапочки и самый унизительный галстук из существующих:
What is the most important question that you could ask me? Какой самый важный вопрос ты хочешь задать мне?
Every October night and the most beautiful sunrise Каждую ночь октября и самый красивый восход солнца
His name is Navid, ladies and gentlemen, and he's the most amazing person I know. Его зовут Навид, дамы и господа, и он самый потрясающий мужчина из всех, кого я знаю.
I mean, come on, you're the most joyful, free-spirited, wonderful person I've ever met. Я имею ввиду, да ладно, ты самый радостный, свободный духом, чудесный человек из тех, кого я знаю.