Английский - русский
Перевод слова Most
Вариант перевода Самый

Примеры в контексте "Most - Самый"

Примеры: Most - Самый
Okay, sure, we're two young girls on the town On what's probably America's most dangerous holiday. Ну конечно, мы же две юные девушки, гуляющие по городу пожалуй, в самый опасный из американских праздников.
Pawnee's most notorious businessman in the building. Самый известный бизнесмен Пауни в здании!
Today is the most important day of your career so far because you're here to do our lap. Yes, yes. Сегодня самый важный день твоей карьеры, потому что ты здесь, что бы проехать наш круг.
Award-winning restaurant critic and the most trusted voice in American gastronomy Титулованный ресторанный критик и самый честный голос в американской гастрономии.
He's the most overqualified apple picker you'll ever meet, but he's dying to learn. Он самый неподходящий сборщик яблок, но мечтает приобщиться к этому занятию.
But mark my words, without that money, the most valuable captain on this island will be out of a job tomorrow. Запомни мои слова, без этих денег, самый уважаемый капитан на острове завтра будет без работы.
We need a particle physicist, Carter, and he's the most promising one out there. Нам нужен спец по физике частицам, Картер, и он самый многообещающий из всех.
Russell Edgington is the most duplicitous vampire in the Americas, maybe the world. Расел Эдингтон самый лживый вампир В америке, а может быть и в мире.
Are you the most peaceful man on earth? Ты что ли самый мирный человек на земле?
Olivia, I want you to know, this is the sweetest, kindest, most loving man on Earth. Оливия, ты должна знать, что это самый приятный, добрый и любящий человек на Земле.
'She was just like the picture postcards said, 'the most beautiful city in the world. Он был как на почтовых открытках, самый прекрасный город в мире.
'Narsimha Deva Reddy is the most powerful MLA...' 'Нарасимха Дева Редди самый могущественный депутат законодательного собрания...'
That is the most irresponsible, unprofessional thing I've ever heard of in my entire life! Это самый безответственный, непрофессиональный поступок, который я когда-либо видел в своей жизни.
Now is the most important moment of this day. так, самый важный момент наступил.
It's the most expensive, right? Это ведь самый дорогой, правильно?
You're the most experienced man he's got, Ser, and he needs you. Вы самый опытный боец под его командованием, сир, и вы нужны ему.
Joshua, my most disappointing Minion, Джошуа, мой самый разочаровывающий миньон.
Hand it over, or I will set in motion the most brilliant, elegant plan I've ever come up with. Притормози, или я приведу в исполнение самый великолепный и элегантный план из всех мной придуманных.
I think that's the most I've slept since I came home from the hospital. Это был самый долгий сон, с тех пор как меня выписали из больницы.
I couldn't believe that my only friend was missing the most important moment in the guy I was introducing's life. Я не могла поверить, что мой единственный друг пропал в самый важный момент в жизни того самого парня.
Naturally, I wasn't your most objective reader, but I thought the poems had real power. Конечно, я не самый объективный читатель твоих поэм, но мне кажется, это сильные стихи.
It's not the most practical car, because it's got one seat and it's basically a kitchen on wheels. Я не думаю что это самый практичный автомобиль, в нем всего одно место и он похож на кухню на колесах.
If I don't kill you, her husband will, and he is THE most powerful guy around. Если я тебя не убью, это сделает её муж. А он - самый влиятельный парень в округе.
This howling is the most exciting thing I've ever heard Этот вой самый захватывающий, из всех которые я слышал
You're the most wonderful, great, charming, good looking... boyin thewholewide world. Ты самый лучший, замечательный, хороший мальчик в целом мире.