Mr. President, indeed, this was, if not the most, admittedly one of the most difficult negotiation processes. |
Г-н Председатель, это действительно был если не самый, то, безусловно, один из самых сложных процессов переговоров. |
You're the most accomplished, most rigorous, most dedicated officer I've ever had under my command. |
Ты самый образцовый, самый строгий, преданный делу офицер из тех, что служили под моим началом. |
The most talented, most brilliant most important person in the universe. |
Самый талантливый, мудрый и величайший человек во вселенной. |
You are the most thoughtful, generous, most giving person I have ever known. |
Ты самый щедрый и заботливый человек, которого я знаю. |
Description: Natural gas and bio-methane represent the easiest, most practical, and most realistic way to reduce pollution coming from road transportation. |
Описание: Использование природного газа и биометана представляет собой самый легкодоступный, практичный и наиболее реалистичный способ сократить загрязнение, вызываемое дорожным транспортом. |
It's the most important, but also the most dangerous corner on the circuit. |
Это самый значительный, и самый опасный поворот на трассе. |
Noami, you have the most eligible bachelor, the most demanded. |
Номи, у тебя самый завидный жених, самый востребованный. |
I love how you are simultaneously the most selfish and the most generous person I know. |
Мне нравится то, как ты одновременно самый эгоистичный и самый щедрый человек, кого я знаю. |
You are the most thoughtful, loving, most conniving little con artist ever. |
Ты самый вдумчивый, любящий, самый артистичный обманщик всех времен. |
And this same Feast is the most mysterious, the most incomprehensible for the human mind. |
И онъ же, этотъ Праздникъ - самый таинственный, самый непостижимый для человѣческаго ума. |
It's the most complex, the most 't afraid to have a dark ending. |
Самый сложный, самый тонкий эпизод, и они не побоялись сделать мрачную концовку. |
He was the most undisciplined, the most annoying... |
Он был самый недисциплинированный, самый надоедливый... |
(Brad) Roland Davis, the most handsome, the most athletic. |
Роланд Дэвис, самый красивый парень, лучший атлет школы. |
And when is this most melancholy of topics most poetical? |
И когда этот самый печальный предмет наиболее поэтичен? |
Kuwait has lost a statesman who oversaw its development during both its most prosperous and its most difficult period. |
Кувейт потерял государственного деятеля, который руководил страной как в наиболее благоприятный момент ее развития, так и в самый тяжелый период. |
We also agree that we should increase the involvement in that most important decision-making body of those who contribute most to the United Nations. |
Мы также согласны с необходимостью более широкого участия в работе этого наиболее важного директивного органа Организации Объединенных Наций тех государств, которые вносят самый существенный вклад в ее деятельность. |
It is the one that has the most airplanes, that relies most heavily on technical resources, electric power systems, gas pipelines and so forth. |
Эта страна имеет самый большой парк самолетов, самую большую зависимость от технических ресурсов, линий электропередач, газопроводов и т. д. |
The rebels had attacked Cawnpore at the most favourable possible moment, under one of their most dynamic and charismatic leaders, and yet they had been defeated. |
Повстанцы атаковали Канпур в самый благоприятный момент под руководством одного из наиболее динамичных и харизматичных личностей, но всё-таки потерпели поражение. |
Copenhagen is the most populous city in Denmark and one of the most populous in the Nordic countries. |
Копенгаген - самый населённый город в Дании и один из крупнейших в скандинавских странах. |
It is finding a very high degree of market acceptance, especially amongst baby food producers, offering the most sensitive inspection for the most sensitive consumers. |
Система получила очень высокое рыночное признание, особенно среди производителей детского питания, предлагая самый чувствительный контроль для самых чувствительных клиентов. |
And the most famous example of that is one of the most famous scientists who ever lived, Charles Darwin. |
Самый знаменитый пример - один из самых известных в истории учёных, Чарльз Дарвин. |
Wong said after its release: In the Mood For Love is the most difficult film in my career so far, and one of the most important. |
Позже Вонг говорил: «Любовное настроение - самый сложный фильм в моей карьере на данный момент, но, в то же время - один из самых важных, я очень горд за него». |
The most formidable criminal mind in Europe has just had all his money stolen by perhaps the most inept inspector in the history of Scotland Yard. |
У величайшего преступного ума Европы только что отнял все деньги возможно самый никчёмный инспектор в истории Скотланд-Ярда. |
That you have the most... the most amazing daddy in the whole world. |
Что у тебя самый замечательный папа на свете. |
And the most famous example of that is one of the most famous scientists who ever lived, Charles Darwin. |
Самый знаменитый пример - один из самых известных в истории учёных, Чарльз Дарвин. |