| Mr. President, indeed, this was, if not the most, admittedly one of the most difficult negotiation processes. | Г-н Председатель, это действительно был если не самый, то, безусловно, один из самых сложных процессов переговоров. | 
| You're the most accomplished, most rigorous, most dedicated officer I've ever had under my command. | Ты самый образцовый, самый строгий, преданный делу офицер из тех, что служили под моим началом. | 
| The most talented, most brilliant most important person in the universe. | Самый талантливый, мудрый и величайший человек во вселенной. | 
| You are the most thoughtful, generous, most giving person I have ever known. | Ты самый щедрый и заботливый человек, которого я знаю. | 
| Description: Natural gas and bio-methane represent the easiest, most practical, and most realistic way to reduce pollution coming from road transportation. | Описание: Использование природного газа и биометана представляет собой самый легкодоступный, практичный и наиболее реалистичный способ сократить загрязнение, вызываемое дорожным транспортом. | 
| It's the most important, but also the most dangerous corner on the circuit. | Это самый значительный, и самый опасный поворот на трассе. | 
| Noami, you have the most eligible bachelor, the most demanded. | Номи, у тебя самый завидный жених, самый востребованный. | 
| I love how you are simultaneously the most selfish and the most generous person I know. | Мне нравится то, как ты одновременно самый эгоистичный и самый щедрый человек, кого я знаю. | 
| You are the most thoughtful, loving, most conniving little con artist ever. | Ты самый вдумчивый, любящий, самый артистичный обманщик всех времен. | 
| And this same Feast is the most mysterious, the most incomprehensible for the human mind. | И онъ же, этотъ Праздникъ - самый таинственный, самый непостижимый для человѣческаго ума. | 
| It's the most complex, the most 't afraid to have a dark ending. | Самый сложный, самый тонкий эпизод, и они не побоялись сделать мрачную концовку. | 
| He was the most undisciplined, the most annoying... | Он был самый недисциплинированный, самый надоедливый... | 
| (Brad) Roland Davis, the most handsome, the most athletic. | Роланд Дэвис, самый красивый парень, лучший атлет школы. | 
| And when is this most melancholy of topics most poetical? | И когда этот самый печальный предмет наиболее поэтичен? | 
| Kuwait has lost a statesman who oversaw its development during both its most prosperous and its most difficult period. | Кувейт потерял государственного деятеля, который руководил страной как в наиболее благоприятный момент ее развития, так и в самый тяжелый период. | 
| We also agree that we should increase the involvement in that most important decision-making body of those who contribute most to the United Nations. | Мы также согласны с необходимостью более широкого участия в работе этого наиболее важного директивного органа Организации Объединенных Наций тех государств, которые вносят самый существенный вклад в ее деятельность. | 
| It is the one that has the most airplanes, that relies most heavily on technical resources, electric power systems, gas pipelines and so forth. | Эта страна имеет самый большой парк самолетов, самую большую зависимость от технических ресурсов, линий электропередач, газопроводов и т. д. | 
| The rebels had attacked Cawnpore at the most favourable possible moment, under one of their most dynamic and charismatic leaders, and yet they had been defeated. | Повстанцы атаковали Канпур в самый благоприятный момент под руководством одного из наиболее динамичных и харизматичных личностей, но всё-таки потерпели поражение. | 
| Copenhagen is the most populous city in Denmark and one of the most populous in the Nordic countries. | Копенгаген - самый населённый город в Дании и один из крупнейших в скандинавских странах. | 
| It is finding a very high degree of market acceptance, especially amongst baby food producers, offering the most sensitive inspection for the most sensitive consumers. | Система получила очень высокое рыночное признание, особенно среди производителей детского питания, предлагая самый чувствительный контроль для самых чувствительных клиентов. | 
| And the most famous example of that is one of the most famous scientists who ever lived, Charles Darwin. | Самый знаменитый пример - один из самых известных в истории учёных, Чарльз Дарвин. | 
| Wong said after its release: In the Mood For Love is the most difficult film in my career so far, and one of the most important. | Позже Вонг говорил: «Любовное настроение - самый сложный фильм в моей карьере на данный момент, но, в то же время - один из самых важных, я очень горд за него». | 
| The most formidable criminal mind in Europe has just had all his money stolen by perhaps the most inept inspector in the history of Scotland Yard. | У величайшего преступного ума Европы только что отнял все деньги возможно самый никчёмный инспектор в истории Скотланд-Ярда. | 
| That you have the most... the most amazing daddy in the whole world. | Что у тебя самый замечательный папа на свете. | 
| And the most famous example of that is one of the most famous scientists who ever lived, Charles Darwin. | Самый знаменитый пример - один из самых известных в истории учёных, Чарльз Дарвин. |