You got five minutes to get me the most expensive suite... |
Даю тебе пять минут на то, чтобы достать мне самый дорогой люкс... |
Paul Keating was the most admirable man alive. |
Пол Китинг - самый потрясающий из всех людей в мире. |
And the most important critic gave it a rave review. |
Я только что закончил свою книгу, и самый важный критик сделал о ней восторженный отзыв. |
Arendelle, our most mysterious trade partner. |
О, Эренделл, наш самый таинственный торговый партнер. |
Trying to deliver the most truthful perspective I can. |
Стараясь предоставить самый правдивый взгляд на ситуацию, какой только могу. |
The most romantic gesture he ever made. |
Это самый романтический жест из всех, что он совершил. |
They're a most hardy folk. |
Так это то, что они самый стойкий народ. |
You are definitely the most interesting person I know. |
Ты определенно самый интересный человек, из всех что я встречала. |
The most famous case study in medical history. |
Это Финеас Гейдж - самый знаменитый случай в истории медицины. |
The most important account of your career. |
[СЭМ] Что я самый важный клиент за всю твою карьеру. |
The most contentious issue regarding health effects relates to thresholds. |
Самый спорный вопрос, связанный с воздействием на здоровье человека, касается пороговых значений. |
Finally, the seventh and perhaps most important principle is freedom. |
И наконец, седьмой и, возможно, самый важный принцип - это свобода. |
The most fundamental principle is that children should have no part in war. |
Самый главный принцип состоит в том, что дети не должны иметь никакого отношения к войне. |
The most expensive scenario included increased health staff and substitute milk. |
Самый дорогостоящий сценарий включал такие элементы, как увеличение медико-санитарного персонала и поставок заменителей молока. |
It means you are the most amazing man I know... |
Это значит, что ты самый удивительный мужчина, которого я знаю... |
It was the most physical dream I've ever had. |
Это был самый чувственный сон из всех, которые я когда-либо переживала. |
The most... terrible intelligence imaginable. |
Самый... ужасный интеллект, который можно представить. |
Don Manfredi, our town's most heeded preacher. |
Дон Манфреди, самый уважаемый священник в городе, правая рука епископа. |
He's the most perfect guy ever. |
[Дэни] Он самый идеальный парень на все времена. |
It was the most frightening experience. |
Это был самый страшный случай в моей практике. |
Seriously, this is the most romantic present ever. |
Серьезно, это самый романтичный подарок из всех, что я знаю. |
You are the most talented most interesting and most extraordinary person in the universe. |
Вы самый талантливый, самый интересный, самый необычный во всей Вселенной. |
The single most holy, most solemn, most sacred moment of the entire service. |
Самый святой, самый торжественный, самый священный момент всей службы. |
The most famous artist of the 20th century, and the most expensive. |
Самый знаменитый художник 20 века, и самый дорогой. |
And my most profitable and most reliable business is narcotics. |
И мой самый доходный и самый надёжный бизнес - это наркотики. |