| Kopi Luwak is the world's most expensive coffee. | Копи Лувак - самый дорогой в мире кофе. |
| The City of the Sun is the most shining example of utopia. | Город Солнца - самый яркий пример утопии. |
| Welcome, friends, to this most blessed day of marriage, a celebration of love and commitment between Bryan and David. | Добро пожаловать, друзья, на самый благословенный день для свадьбы, празднование любви и обязательства между Брайаном и Дэвидом. |
| I think it's most agreeable, in the opinion of your counsel. | Это самый приемлемый вариант, по мнению вашего юриста. |
| They're displaying the world's most exotic pink diamond. | Они выставляют самый экзотичный розовый алмаз. |
| I'm the most compassionate one of all. | Я - самый сострадательный из всех. |
| This is the most precious catch of all I've ever pulled from the water. | Вот это самый драгоценный улов из всех, которые я когда либо вытянул из воды. |
| The most important lawyer in New York is waiting for me on the first fairway. | Самый важный юрист в Нью-Йорке ждет меня на первом проходе. |
| This is the most overwhelming challenge we've had so far. | Это самый трудный конкурс для меня вообще. |
| Lucian, the most feared and ruthless leader ever to rule the Lycan clan... had finally been killed. | Самый страшный и безжалостный правитель клана лайконов, Люциан наконец-то был погиб. |
| You are, without a doubt, the most insensitive, self-absorbed, egotistical... | Без сомнения, ты самый черствый, замкнутый, эгоцентричный... |
| It's the most original approach to the proof since Wiles over 300 years ago. | Это самый оригинальный подход к проблеме со времен Вайлса, триста лет тому назад. |
| A place of learning, science, beauty - The most modern city in the world. | Место учёбы, науки, красоты... самый современный город мира. |
| Neal is well aware he's the island's most wanted. | Нилу прекрасно известно, что он самый разыскиваемый преступник на острове. |
| It was probably the most grotesque suicide in rock history. | Вероятно, это был самый гротескный суицид в истории рока. |
| You know, I've produced a lot of great ones, but... he's my most memorable. | Знаете, я продюсировал много отличных, но... он самый незабываемый. |
| With whoever does the most extraordinary thing. | С тем, кто изобразит самый оригинальный номер. |
| Lady, you are either the most interesting person I've ever met or a pathological liar. | Слушай, ты либо самый интересный человек, что я встречал, либо патологическая обманщица. |
| You're higher maintenance than Berry and pretty much the most selfish person I've ever met in my life. | Ты гораздо дороже в содержании, чем Берри и наверное самый эгоистичный человек, которого я когда-либо встречал в моей жизни. |
| You're still the most unicorn of them all, so... | Ты всё ещё самый единорожистый из всех, так что... |
| The most advanced and affordable deep brain stimulator on the market. | Самый продвинутый и доступный стимулятор головного мозга из существующих. |
| Julian is the most self-absorbed, Pompous person I've ever met. | Джулиан - самый самовлюбленный, напыщенный человек, которого я когда-либо встречала. |
| The result was the most prosperous middle-class in Latin America. | Результатом стал самый процветающий средний класс в Латинской Америке. |
| I don't know, but he's my most reliable Cardassian informant. | Я не знаю, но он мой самый надежный Кардассианский информатор. |
| And... I told him you were my most gifted student. | И... я сказала ему, что вы мой самый одаренный ученик. |