Английский - русский
Перевод слова Most
Вариант перевода Самый

Примеры в контексте "Most - Самый"

Примеры: Most - Самый
Kopi Luwak is the world's most expensive coffee. Копи Лувак - самый дорогой в мире кофе.
The City of the Sun is the most shining example of utopia. Город Солнца - самый яркий пример утопии.
Welcome, friends, to this most blessed day of marriage, a celebration of love and commitment between Bryan and David. Добро пожаловать, друзья, на самый благословенный день для свадьбы, празднование любви и обязательства между Брайаном и Дэвидом.
I think it's most agreeable, in the opinion of your counsel. Это самый приемлемый вариант, по мнению вашего юриста.
They're displaying the world's most exotic pink diamond. Они выставляют самый экзотичный розовый алмаз.
I'm the most compassionate one of all. Я - самый сострадательный из всех.
This is the most precious catch of all I've ever pulled from the water. Вот это самый драгоценный улов из всех, которые я когда либо вытянул из воды.
The most important lawyer in New York is waiting for me on the first fairway. Самый важный юрист в Нью-Йорке ждет меня на первом проходе.
This is the most overwhelming challenge we've had so far. Это самый трудный конкурс для меня вообще.
Lucian, the most feared and ruthless leader ever to rule the Lycan clan... had finally been killed. Самый страшный и безжалостный правитель клана лайконов, Люциан наконец-то был погиб.
You are, without a doubt, the most insensitive, self-absorbed, egotistical... Без сомнения, ты самый черствый, замкнутый, эгоцентричный...
It's the most original approach to the proof since Wiles over 300 years ago. Это самый оригинальный подход к проблеме со времен Вайлса, триста лет тому назад.
A place of learning, science, beauty - The most modern city in the world. Место учёбы, науки, красоты... самый современный город мира.
Neal is well aware he's the island's most wanted. Нилу прекрасно известно, что он самый разыскиваемый преступник на острове.
It was probably the most grotesque suicide in rock history. Вероятно, это был самый гротескный суицид в истории рока.
You know, I've produced a lot of great ones, but... he's my most memorable. Знаете, я продюсировал много отличных, но... он самый незабываемый.
With whoever does the most extraordinary thing. С тем, кто изобразит самый оригинальный номер.
Lady, you are either the most interesting person I've ever met or a pathological liar. Слушай, ты либо самый интересный человек, что я встречал, либо патологическая обманщица.
You're higher maintenance than Berry and pretty much the most selfish person I've ever met in my life. Ты гораздо дороже в содержании, чем Берри и наверное самый эгоистичный человек, которого я когда-либо встречал в моей жизни.
You're still the most unicorn of them all, so... Ты всё ещё самый единорожистый из всех, так что...
The most advanced and affordable deep brain stimulator on the market. Самый продвинутый и доступный стимулятор головного мозга из существующих.
Julian is the most self-absorbed, Pompous person I've ever met. Джулиан - самый самовлюбленный, напыщенный человек, которого я когда-либо встречала.
The result was the most prosperous middle-class in Latin America. Результатом стал самый процветающий средний класс в Латинской Америке.
I don't know, but he's my most reliable Cardassian informant. Я не знаю, но он мой самый надежный Кардассианский информатор.
And... I told him you were my most gifted student. И... я сказала ему, что вы мой самый одаренный ученик.