| And I will give the most spectacular sword you that it has been done by a man. | И я отдам тебе... самый прекрасный меч, сделанный человеком. |
| You're not exactly the most attentive host. | Но ты не самый внимательный хозяин. |
| Two hours ago you said I was the most devious Ferengi you ever met. | Два часа назад ты сказал, что я - самый изворотливый ференги, которого тебе доводилось встречать. |
| That's the most hideous costume I've ever seen. | Это самый отвратительный костюм, что я видела. |
| We just took on the world's most unreliable client. | Да он самый ненадёжный клиент в мире. |
| You're the most ingenious... waiter I've ever come across. | Ты самый умный официант из тех, что я встречал. |
| Each step, every action, even the most thoughtful... May be incorrect. | Каждый шаг, каждый поступок, даже самый продуманный, может оказаться неверным. |
| You're absolutely the wildest, most unpredictable person I've ever known. | Ты совершенно дикий, самый непредсказуемый человек. |
| I have said it many times: You are the most gifted Jedi I have ever met. | Я говорил это много раз - ты самый одарённый Джедай, которого я когда-либо встречал. |
| And then there's the most dangerous vehicle on the road, the high-performance, high-maintenance sports cars. | И есть еще самый опасный авто на дороге самые быстрые и прихотливые спортивные машины. |
| It's the world's most popular assault rife. | Это самый популярный автомат в мире. |
| Severing the top of the spinal column or massive trauma to the brain... are the most effective methods. | Перелом позвоночника или повреждения мозга... самый эффективный способ. |
| That's the most foul, cruel and bad-tempered rodent you ever saw. | Это самый отвратительный, жестокий и нервный грызун, какого вы видели. |
| Melanoma's the most common cancer for women... between 19 and 34, especially blondes. | Знаете, меланома - самый распространённый вид рака среди женщин от 19 до 34 лет, особенно блондинок. |
| I've got one of the most expensive directors in soaps... | У меня работает самый дорогой режиссер мыльных опер. |
| Either that was a computing error or you're the most romantic robot ever. | Или это ошибка в расчетах, или ты самый романтичный робот, которого я встречала. |
| What I'm proposing is a major new commercial hub, the most important railroad city in the United States. | Я предлагаю новый крупный коммерческий центр, самый важный железнодорожный город в Соединенных Штатах. |
| 'Cause I'm the most dangerous man in this prison. | Веди себя почтительно,... потому что я - самый опасный парень в этой тюрьме. |
| You are the most powerful of us all. | Ты самый сильный из всех нас. |
| He is the most powerful predator in this lake... but he is far from safe here. | Он самый сильный хищник озере... но сейчас он далеко не в безопасности. |
| Tell him that's the most ridiculous suit that I've ever seen. | У него самый глупый наряд, какой я только видел. |
| He really is the most qualified. | Он и, правда, самый пригодный. |
| Penny is the most wonderful person ever. | Пенни - самый прекрасный человек на Земле. |
| They say that he is the most handsome man in the Seven Kingdoms. | Говорят, что он самый красивый мужчина в Семи королевствах. |
| The most splendid I have ever heard. | Самый большой скандал о котором, я намеривался бы говорить. |