Английский - русский
Перевод слова Most
Вариант перевода Самый

Примеры в контексте "Most - Самый"

Примеры: Most - Самый
I pray you give Sir Henry our most dutiful regards. Умоляю передать от нас сэру Генри самый почтительный поклон.
Sidney is one of the most trustworthy people I know. Сидни - самый надёжный человек из всех, кого я знаю.
You give to it the most cherished gift a man has... Ты даешь ему самый заветный дар, какой есть у человека...
We can't have the country's most consequential businessman taken by bandits. Нельзя же, чтобы самый влиятельный делец страны остался у бандитов.
Otis is the most wonderful, peaceful man. Отис самый прекрасный и добродушный человек.
I went through the most painful period of my life alone. Я проходила через самый болезненный период моей жизни в одиночку.
But my son is the most decent person I've ever known. Но мой сын - самый достойный человек из тех, что я когда-либо знал.
Don't worry, it's, like, the most basic type of list. Не переживай, это самый обычный тип списка.
Brother, you're the most stubborn, bullheaded person I know. Брат, ты самый упёртый и настойчивый, кого я знаю.
Perhaps the most brilliant, though erratic, scientist of his time. Наверно, самый выдающийся ученый своего времени.
If it follows its present path, it will go through the most densely populated section of our galaxy. Если продолжит свой маршрут, то пройдет через самый густонаселенный сектор нашей галактики.
You came by at the most propitious moment. Вы прибыли в самый подходящий момент.
Milo is the most talented Seer they have. Майло у них самый талантливый провидец.
You're being hunted by Italy's most ingenious mind. Тебя преследовал самый изобретательный ум Италии.
You're the most selfish guy I know. Ты самый большой эгоист, которого я знаю.
Either that or this is the most extraordinarily ordinary dream ever. Либо так, либо это самый необычный сон в моей жизни.
I can't let her ruin the most important evening of my life. Я не могу позволить ей испортить самый важный вечер в моей жизни.
That is the most absurd psychobabble I have ever heard. Это самый нелепый психотрёп, который я когда-либо слышал.
And that you were the most useless person who ever lived. И что ты самый бесполезный человек на земле.
At last, the most wanted man in all the land is as he should be... mine. Наконец, самый разыскиваемый человек по всей стране будет... моим.
You really are the most impossible man, Will Traynor. Ты и вправду самый невозможный человек, Уилл Трейнор.
Baron, you are the most impudent scoundrel I've ever known. Барон, вы самый наглый негодяй, какого я знал.
Nelson, we just uncovered the most massive digital invasion of privacy ever. Нельсон, мы только что обнаружили самый масштабный взлом частных данных.
I'm the most respected divorce attorney in Encino. Я самый уважаемый адвокат по разводам в Энсино.
Even with the bars and the guards, this is still the most romantic moment of my life. Даже среди решёток и охраны, это самый романтический момент в моей жизни.