Streymoy (Danish: Strm) is the largest and most populated island of the Faroe Islands. |
Streymoy) - самый большой и самый густонаселённый остров Фарерских островов. |
That just taking a field and banging all these things out isn't necessarily the most efficient way that they could work. |
Просто взять поле и настроить объектов - не самый эффективный способ. |
The green agenda is probably the most important agenda and issue of the day. |
Зеленая повестка дня - это, наверное, самый важный вопрос сегодня. |
And to this day, he says that I was the coach who left the most important mark on his career. |
Он до сих пор говорит, что я был тренером, оставившим самый значительный след в его карьере. |
So I looked in the book for the most difficult move, and it was this. |
Так что я нашёл в книжке самый сложный фокус - вот этот. |
The smallest park in New York, the most beautiful: 32 meters. |
Или самый маленький парк в Нью-Йорке, самый прекрасный: 32 метра. |
The one that's the most important is the inertia or the resistance to motion. |
Самый главный из них - это инерция или сопротивление движению. |
Indeed, a very important ideological and political issue anywhere is how to distribute that most valuable resource of a city, which is road space. |
В самом деле, очень важная идеологическая и политическая проблема в любом городе - распределить этот самый ценный ресурс города, коим является дорожное пространство. |
Now this man, without question, is one of the most notorious traders that we've got. |
Без всякого сомнения, это самый дерзкий торговец государственными секретами. |
And yet, Veronica asked me perhaps the most compelling question I've been asked in a long time. |
И ещё. Вероника задала мне, возможно, самый сложный вопрос из услышанных за многие годы. |
You're borrowing at 9.5% with no fixed rate, plus moving into the most dangerous neighborhood in the country for your species. |
У тебя заем под 9,5 без фиксированной ставки, к тому же это самый опасный район страны для особей твоего вида. |
And not the most PC question to be asked today, but if you kind of look at the popular imagery of the time, not so outlandish. |
Не самый политкорректный вопрос по сегодняшним меркам, но если вы посмотрите на популярные картинки того времени, не столь диковинный. |
And truly, to be a part of something so much larger than yourself is the most rewarding experience you can possibly have. |
И, по правде говоря, быть частью чего-то гораздо большего, чем ты сам, - это самый ценный опыт, который только возможен. |
I invited Zahid, because he's the most stylish person I know. |
Я пригласил его, ведь он самый стильный в моем окружении. |
And what do you think our most profitable product now is? |
Как думаете, какой сейчас наш продукт - самый популярный? |
I think it's the most important legislation of 2006. |
Я думаю, это был самый важный закон в 2006 году. Почему? |
Majorca is the largest island of Spain by area and second most populated (after Tenerife in the Canary Islands). |
Мальорка является самым густонаселенным островом Балеарских островов и второй самый густонаселенный остров в Испании после Тенерифе на Канарских островах. |
Of all of the curricular areas, however, theology was the most important. |
Зато в кругах теологов этот вопрос самый принципиальный. |
You yourself are the most disciplined and untiring sitter. |
Ты самый послушный и неутомимый натурщик и есть. |
The cheapest, most secure barrel of oil there is is the one not used through efficiencies. |
Самый выгодный, надежный баррель нефти - тот, который не используется ради сиюминутной выгоды. |
"The most unequal place in America." |
«Самый презираемый в Штатах человек»... |
Nightwish started their most extensive tour to date, the Once World Tour, visiting several countries, like Japan, for the first time. |
Группа начала свой самый большой тур, Once World Tour, впервые побывав в Японии и некоторых других странах. |
She is the most sensible and level-headed of the Large children. |
Он самый пугливый и нервный из всех детёнышей. |
In a survey conducted by Gallup Korea he ranked as the 9th most preferred idol of 2018. |
Согласно результатам корейского института Гэллапа, Ви - девятый самый предпочитаемый публикой айдол в 2018 году. |
The most famous example is the solar loan programme sponsored by UN Environment helped 100,000 people finance solar power systems in India. |
Самый известный пример такого проекта - проводившаяся в Индии программа займов на приобретение солнечных панелей, которая помогла 100000 человек. |