| Manny has been feeling a little bit neglected, and I wanted to give him the most special day. | Мэнни чувствовал себя немного забытым, и я хотела подарить ему самый необычный день. |
| The most exquisite bits of the fish are the cheeks. | В рыбе самый изысканный деликатес: ее щёчки. |
| And our man wants to take it from the victim when he's most fearful. | И наш парень хочет взять его у потерпевшего где он самый страшный. |
| My daughter arrived at the most inopportune time. | Моя дочь появилась в самый неподходящий момент. |
| I can't tell anyone Mai-san has the most wonderful belly button in the whole world. | Я не могу никому сказать, что у Май-сан самый чудесный пупок в мире. |
| This is New York, the most open city in the world. | Это Нью-Йорк. Самый открытый город в мире. |
| Well, that's possibly the most succinct diagnosis I've ever heard. | Кажется, это самый лаконичный диагноз из всех, что я когда-либо слышал. |
| Strange how even the most tragic turn of events generally resolve themselves into questions about the timetable. | Странно, как даже самый трагический поворот событий выливается в решение вопроса с расписанием. |
| I'm the world's most efficient man. | Я - самый продуктивный парень на планете. |
| Junior's independent, and my niece is only the easiest, most delicious baby that was ever born. | Джуниор уже самостоятельный, а моя племянница самый неприхотливый, самый восхитительный ребёнок на свете. |
| Coleman, I've had the most absurd nightmare. | Коулман, мне приснился самый нелепый ночный кошмар. |
| You're the most attractive man in the room and you know it. | Ты самый привлекательный мужчина здесь и знаешь это. |
| Your action against Captain Vane is, to them, the most egregious case. | Твои действия против капитана Вейна для них самый вопиющий случай. |
| They launched numerous "attacks together, most famously"the Cairo Market bombing. | Вместе они предприняли множество терактов, самый знаменитый взрыв супермаркета в Каире. |
| It wasn't my most honest moment, but... | Это был мой самый сладкий момент, но... |
| Really? Darcy is a most loyal companion. | Правда? Дарси - самый преданный спутник. |
| This is the most technologically advanced flight simulator on the market. | Это самый технологически продвинутый пилотажный тренажер на рынке. |
| She had the most fortunate gift of all. | У нее был самый счастливый из всех даров. |
| I would have her travel back with my retinue as my most honoured guest. | Она вернется в сопровождении моей свиты как самый почетный гость. |
| She's the most amazing kid. | Она самый лучший ребенок в мире. |
| The most amazing boyfriend who got what it was like to be a surgeon, too. | Самый замечательный парень, который понимал, каково это быть хирургом. |
| He faces a most vile opponent, belched from the bowels of Pompeii. | Против него самый ужасный противник, извергнутый из утробы Помпей. |
| Not the most pleasant way to spend an hour. | Не самый приятный способ потратить час. |
| That's a mother-to-be single most important doctor visit. | Это самый важный визит к доктору одинокой будущей мамочки. |
| That was the most ghetto number I have ever seen. | Это самый убогий номер, который я когда-либо видела. |