Steve believes that committing to another human being's wounds, past, present, and future, is a great challenge but also the most rewarding experience one can have in this life. |
Стив считает, что нанесение ран другому человеку в прошлом, настоящем или будущем - великое испытание, и, кроме того, самый полезный жизненный опыт. |
You realize your father is one of the most powerful men in the Reich. |
Ты понимаешь, что твой отец - самый могущественный в Рейхе? |
Don't,'re the most sorted person I know. |
Да ты самый особенный, кого я знаю! |
I want you to think, the most under valued asset in the state of New Jersey. |
Представь себе, самый недооцененный актив в штате Нью Джерси |
You're either the bravest or the most foolish Jedi I have ever met. |
Вы или самый смелый или самый безрассудный из всех джедаев, что я встречал. |
Which means either you got somebody looking out for you... or you've got yourself a most powerful adversary. |
А это значит, что либо за тобой кто-то приглядывает... либо у тебя самый сильный противник. |
Mr Smee, who is the most brazen, bold... and brilliant buccaneer who ever sailed the briny blue? |
Мистер Сми... кто самый смелый и блестящий пират... который когда-либо переплывал синий океан? |
See, Klaus is the most ruthless vampire in all of history, and guess what. |
Смотри, Клаус - самый безжалостный вампир в истории, и угадайте что |
This is Rex, the meanest, most terrifying dinosaur who ever lived! |
Это Рекс, самый грозный динозавр на всей земле! |
Simon, I'm just a policeman, but in my line of work I tend to come into people's lives when they are at their most vulnerable and confused. |
Саймон, я всего лишь полицейский. но в ходе моей работы мне приходится влезать в жизнь других людей в тот самый момент, когда они наиболее уязвимы и сбиты с толку. |
No. This... This... is the most harmless, cautious... prudent... thing you could ever do. |
Нет, это... самый безобидный и предусмотрительный план, который мы только могли придумать. |
The most important man in the world in our local trophy shop. |
Самый важный человек в мире зашел в местный ларёк с кубками! |
In the end, the most important thing I learned in college was this: sometimes, you know better than the person you love. |
В конце концов, самый главный урок, который я усвоила в школе - иногда ты понимаешь все лучше, чем тот, кого ты любишь. |
There are four possible routes through this maze, yet time and time again, the slime mold established the shortest and the most efficient route. |
Через этот лабиринт есть четыре пути, однако, раз за разом слизевик находил самый короткий и самый быстрый маршрут. |
And perhaps, the most important measure of the success of this is that I feel that my relationships are a lot deeper, richer, stronger. |
И вероятно, самый важный критерий успеха в этом для меня - это то, что мои отношения стали более глубокими, насыщенными, сильными. |
So the most familiar resource for ants is a picnic, and this is a clustered resource. |
Самый знакомый ресурс для муравьёв - это пикник, и это сгруппированный ресурс. |
Well, this is exactly where I think Europe fits in. Europe, despite its recent failures, is the world's most successful cross-border peace experiment. |
Что ж, я считаю, что для этого нужна Европа. Европа, несмотря на недавние провалы, всё же самый удачный в мире образец мирного межгосударственного сосуществования. |
It was an amazing act, and when the war ended, the 442nd returned to the United States as the most decorated unit of the entire Second World War. |
Это был удивительный поступок, и, когда война закончилась, 442-й вернулся в США как самый почётный отряд всей Второй мировой войны. |
And I think the most interesting way to think about how all this is going on is in terms of rewards. |
Я думаю, что самый интересный способ разобраться что же, всё-таки, происходит, это использовать вознаграждения. |
A deeper motivation comes from the idea that perhaps the most simple and powerful way to find fundamental laws connecting consciousness to physical processing is to link consciousness to information. |
Более глубокая мотивация исходит от идеи, что, возможно, самый простой и действенный способ определить фундаментальные законы, соединяющие сознание с физическими процессами, - это связать сознание с информацией. |
But they did look at these three and they said, "These are three different dinosaurs, and Dracorex is probably the most primitive of them. |
Но они смотрели на этих троих и говорили: «Это три разных динозавра, и, наверное, дракорекс - самый примитивный из них. |
"Dear Sleepless in are the most attractive man I've heard." |
"Неспящий в Сиэттле, Вы самый приятный мужчина, я..." |
It means I'm the most important person in his life |
Это значит, что я - самый важный для него человек |
You know, Sil, it's the most expensive nursing home in the state, it's a retirement community. |
А знаешь, Сил, это самый дорогой дом престарелых в штате. |
You're the most selfish man who ever lived, ever! |
Ты - самый эгоистичный человек в своем роду! |