| Unfortunately, that is not the most important question to be asking right now. | К сожалению, это не самый важный вопрос из тех, что необходимо задавать прямо сейчас. |
| The latter is the most risky, because it supports the creeping authoritarianism that is a sign of our times. | Последний вариант самый рискованный, поскольку он поддерживает ползучую авторитарность, являющуюся отличительным признаком нашего времени. |
| The most important lesson of the new imperial record, then, might be quite different from what its compilers had intended. | Тогда самый важный урок из новой имперской записи может весьма отличаться от того, на что намеревались его составители. |
| The most offensive - and dangerous - aspect of his statement was its equation of the EU with France and Germany. | Самый оскорбительный и опасный аспект его заявления заключался в том, что он фактически приравнял ЕС к Франции и Германии. |
| But the most over-hyped argument concerns Russia's feeble tax collection. | Но самый избитый аргумент касается российских слабых показателей сбора налогов. |
| The most performed playwright of all time. | Самый востребованный драматург во все времена. |
| Good evening, Fangtasia, northern Louisiana's most fangtastic club. | Добрый вечер, Фэнгтэзия, самый фэнгтэзийный клуб северной Луизианы. |
| Meanwhile, the most powerful institutional tool has been neglected. | Между тем, на самый мощный законный инструмент внимания не обращалось. |
| I think this is the most important project you and I will ever be involved with. | Я думаю, это самый важный проект с которым мы когда-либо были связаны. |
| And my dad is the most voracious reader I know. | Мой отец - самый ненасытный читатель из всех, кого я когда-либо знал. |
| You just pulled off the most radical stunt I have ever seen. | Ты провернул самый радикальный трюк, который я видел. |
| The next most consumed seafood in America, and also throughout the West, is tuna. | Следующий самый потребляемый морепродукт в Америке, да и во всех странах Запада - тунец. |
| That is the most effective, cost-effective, best way we can do things today. | Это самый эффективный, в том числе с точки зрения затрат, лучший способ, который мы можем использовать сегодня. |
| You're the most decent guy I've ever met. | Ты самый лучший парень на свете. |
| The most wanted man in the entire world is hogtied right here in my living room. | Самый разыскиваемый человек во всем мире связанный прямо здесь в моей гостиной. |
| But today we are celebrating life's most treasured and wonderful gift... a second chance. | Но сегодня мы отмечаем самый ценный и удивительный подарок жизни... второй шанс. |
| Brunelleschi was one and he created the most majestic cathedral in Europe. | Брунеллески в одиночку создал самый величественный собор в Европе. |
| The most important lesson is the need for sustained rapid growth and structural economic transformation. | Самый важный урок - потребность в устойчивом и быстром экономическом росте и структурном преобразовании экономики. |
| Second, his name is Dmitriy Rogozin, the Motherland Party's most famous politician. | Вторая: его имя - Дмитрий Рогозин, самый известный политический деятель партии Родина. |
| But more than often, the most effective way to create a social change is to work within the community. | Но чаще всего самый эффективный способ создания социальных перемен - это работа внутри общества. |
| Lack of opportunity means that its most valuable asset - its people - is not being fully used. | Отсутствие возможностей означает, что ее самый ценный актив - люди - не используется в полной мере. |
| Indeed, alumni have the most incentive to donate generously, and to manage the university effectively. | В действительности, выпускники имеют самый большой стимул для щедрых взносов, а также эффективного управления университетом. |
| Third, the US is experiencing its most severe financial crisis since the Great Depression. | В-третьих, США испытывают самый тяжелый финансовый кризис со времен Великой Депрессии. |
| That is not something even the most polite US diplomat can welcome. | Ни один даже самый вежливый дипломат США не может это приветствовать. |
| California long ago overtook New York as the most populous US state. | Калифония уже давно обогнала Нью-Йорк, как самый населенный штат США. |