| But this is also The most advanced research complex on the planet And we have an opportunity to save it. | Но Эврика - самый мощный исследовательский комплекс в мире и есть шанс его спасти. |
| The most powerful man in Nashville just assumed that he was surrounded by people who would endlessly do his bidding. | Самый влиятельный человек в Нэшвилле просто предполагал, что он окружен людьми которые буду без конца действовать по его приказам. |
| Though by best man, I wasn't expecting the most beautiful person ever. | Хотя я не ожидала, что шафером окажется самый красивый человек из всех. |
| The market is not the most important thing. | Ситуация на рынке не самый важный фактор. |
| And the most significant moment of all, marriage. | И самый существеннйы момент - вступление в брак. |
| Send me the most direct route from the Eight Precinct to the courthouse. | Пришлите мне самый короткий путь с восьмого участка до здания суда. |
| And it just so happens, the Grimm is like the most powerful warrior of all. | И так случилось, что Гримм - самый сильный воин из всех. |
| That's the most famous vampire in town right there. | А вот и самый известный вампир в нашем городке. |
| That was the most courageous thing I've ever seen in my life. | Это был самый мужественный поступок, что я когда-либо видел в моей жизни. |
| Well, I'll have to agree, it isn't the most thoughtful gift. | Ну, я должна согласиться, это не самый чуткий подарок. |
| Boba Fett is... the most interesting bounty hunter in the galaxy. | Боба Фетт... самый удивительный охотник за головами в галактике. |
| It is Jan Hus - the most famous of Czechs. | Это Ян Гус - самый славный из чехов. |
| Albeit he's the most evil man I ever met. | Хотя он - самый злой человек из всех, что попадались мне. |
| That ship up there is the most advanced I've ever seen. | Тот корабль наверху самый продвинутый из всех, которые я когда-либо видел. |
| Music is the most powerful vehicle in the world. Period. | Музыка - самый мощный связующий механизм в мире. |
| Enter Morris Brant, the most lethal lawyer in New York. | Это Моррис Брэнт. Самый беспощадный юрист в Нью-Йорке. |
| The most important lesson, never mess with lions. | Самый важный урок: держаться подальше от львов. |
| He said you were the most brilliant biochemist in the entire CDC. | Он сказал, что Вы - самый блестящий биохимик во всем ЦКЗ. |
| But on most days, that's my best asset. | Но большую часть времени, это мой самый ценный актив. |
| Jethrik, the rarest and most valuable element in the galaxy. | Джефрик, самый редкий и ценный элемент в галактике. |
| If the world needs to be saved, then perhaps this is the most efficient way to do it. | Если этот мир требует спасения, то, возможно, это самый эффективный способ этого достичь. |
| And it's the most important lesson. | И это был самый важный урок. |
| Still, I'm the most... "grateful-est-est" patient alive. | Тем не менее, я самый... самый-самый благодарный живой пациент. |
| It's the most dangerous and awesome sport in the world. | Это самый опасный и изумительный вид спорта во всем мире. |
| It is some of the most precarious, unnerving and dangerous climbing I've ever done. | Это был самый сомнительный, пугающий и опаснейший подъем из тех, что я когда-либо совершал. |