| You're the most dangerous patient we have. | Ты у нас самый опасный пациент. |
| It's the most beautiful table I've seen. | Это самый красивый стол, который я видел в жизни. |
| You are the most beautiful man I have ever seen, Ralph de Bricassart. | Вы самый прекрасный мужчина Которого я когда-либо видела, Ральф де Брикассар. |
| The hat is back where it belongs and Coach Maclean is most grateful. | Шляпа вернулась на своё место, а тренер Маклин самый благодарный человек. |
| William Wordsworth, the most romantic of poets. | Уильям Уордсворт, самый романтичный поэт. |
| I still think you're the most surprising man I've ever known. | Ты самый удивительный человек из всех, кого я знаю. |
| Now... the most important character in the Scottish tragedy. | Итак, сейчас... самый важный персонаж в шотландской трагедии. |
| You're not exactly the most subtle guy in the world, Sam. | Ты не самый ловкий человек на земле, Сэм. |
| Everybody is brave, but the most experienced... | Ну, смелые здесь все, а самый опытный... |
| He was the most gentle, decent man imaginable. | Он был самый... невообразимо приличный человек. |
| John says he's the most unsociable man he's ever met. | Джон говорит, что он - самый асоциальный на свете. |
| No-one knew which one was the most greedy for food. | Никто не знал, кто из них самый прожорливый. |
| Your Highness, you're the most competent and wise Tokugawa Shogun ever. | Ваше высочество, вы самый прозорливый и мудрый из всех сёгунов династии Токугава. |
| It seemed the most non-stalkery way to speed things up. | Это был самый быстрый и легальный способ. |
| I'm the most efficient person at Alaria. | Я самый эффективный человек в Аларии. |
| It must be the most marvelous supper. | Это должен быть самый потрясающий ужин. |
| And the most wonderful honeymoon in the world. | И в самый чудесный медовый месяц мира. |
| But as my most valued friend, I hope you can understand. | Но как мой самый близкий друг, надеюсь, вы сможете понять. |
| Okay, this is now the most disgusting breakup of my life. | Так, это самый омерзительный разрыв в моей жизни. |
| The most valuable commodity I know of is information. | Мой самый ценный товар - информация. |
| Unquestionably, the most important man in that room. | Бесспорно, самый важный человек в той комнате. |
| Marty, you're my most disgusting friend. | Марти, ты мой самый отвратительный друг. |
| Jack Duncan, the most successful bounty hunter in new Mexico, not some old sheriff. | Джек Дункан - самый успешный охотник за головами в Нью Мехико, а не какой-то шериф. |
| And you will be the most important guest. | И ты на ней самый важный гость. |
| It's, like, their most famous thing. | Это, как бы, самый известный факт о них. |