Boyle is your most trusted friend, so he has to be involved. |
Бойл - твой самый верный друг, так что это должно быть как-то с ним связано. |
You really are one of the most remarkable people I've ever met. |
Ты и впрямь самый выдающийся человек, которого я только встречал. |
BAWLEY: That's the most expensive phone call you ever made, Bick. |
Это самый дорогой телефонный звонок, который ты сделал, Бик. |
I cast my most precious emerald into the ocean on my 50th birthday. |
Я бросаю мой самый драгоценный изумруд в океан, в тот момент, когда мне становится больше 50 лет. |
But he paid the most money into the fund. |
Но он уже заплатил самый большой взнос в нашу казну. |
S.H.I.E.L.D.'s most secure facility is vulnerable right now. |
Самый безопасный объект Щ.И.Т.а сейчас уязвим. |
The most gorgeous man just walked into my house. |
Самый роскошный мужчина только что посетил мои чертоги. |
And in about 90 days, that person will release the most deadly flu this world has ever seen. |
И примерно через 90 дней этот человек выпустит самый смертоносный вирус, который когда-либо видел этот мир. |
It was one of the most exciting spectacles I've ever seen. |
Это был самый волнующий спектакль из тех, что я видел. |
Sometimes you have to make the hardest climb to see the most beautiful sunrise. |
[Месяц спустя] Иногда нужно преодолеть тяжелейшую вершину, чтобы увидеть самый красивый восход. |
You're officially the most disgusting man alive. |
Официально заявляю - ты самый отвратительный мужик из всех. |
I know Teddy isn't the most polished person in the world. |
Я знаю, Тедди не самый воспитанный человек на земле. |
Mr. Amakasu is the most powerful man in Manchukuo. |
Господин Амакасу - самый влиятельный человек в Маньчжоу Го. |
Not the most savvy career move, punching a guy with your torch hand. |
Не самый умный карьерный ход, бить парня своим факелом. |
That is the most selfish, mindless piece of driving I have ever witnessed. |
Это самый эгоистичный, наглый маневр на дороге, который я когда-либо видела. |
In sufficient quantity to cause him to seize at a most inopportune time. |
В достаточном количестве, чтобы на него подействовало в самый неподходящий момент. |
That's the most racist character ever created. |
Это самый расистский персонаж на свете. |
The most important railroad city in the United States. |
Самый важный железнодорожный город в Соединенных Штатах. |
The most extraordinary man they've ever had. |
Самый выдающийся мужчина, который у них был. |
The most desirable bachelor in all seven kingdoms. |
И самый завидный холостяк всех Семи Королевств. |
Our blog is so popular, we got an invitation to the most exclusive restaurant in town. |
Наш блог стал популярным, нам прислали приглашение в самый изысканный ресторан города. |
All this time, you never stopped to ask the most fundamental question of all. |
Всё это время ты не переставал задавать самый фундаментальный вопрос. |
Clark, it's me, your most trusted friend and secret-keeper. |
Твой самый верный друг и хранитель секрета. |
The most beautiful sound was just coming from there. |
Самый прекрасный звук только что исходил оттуда. |
Ted, you're the most romantic guy I know. |
Тед, ты самый большой романтик из всех, что я знаю. |