| Well, this is the most luxurious interrogation I have ever had. | Ну, я должен заметить, что это самый роскошный из допросов, на котором я когда-либо был. |
| This is the most frightening moment in the life of a human being. | Это самый страшный момент за всю вашу жизнь. |
| Even the most nutritious vegetable can turn into Vietnam. | Даже самый питательный овощ может превратиться во Вьетнам. |
| You know, Doctor, you're quite the most infuriating man I've ever met. | Знаешь, Доктор, ты самый возмутительный человек, которого я когда-либо встречала. |
| My hubby designed the most beautiful little house. | Мой муж спроектировал самый лучший домик на свете. |
| The most lonely of all, lost and forgotten. | Самый одинокий из всех, потерянный и забытый. |
| But first, the most important lesson of all - How to ride the subway. | Но для начала - самый важный урок из всех - как ездить на метро. |
| If they got together, they would make the most beautiful super baby. | Если они будут вместе, у них будет самый красивый супер-ребёнок. |
| Thank you for celebrating the most ultimate triumph of my life. | Спасибо за то, что празднуете самый большой триумф в моей жизни. |
| Topa Inca requires the most demanding of the rituals. | Топа Инка проводит самый сложный ритуал. |
| I'm the most fun, I'm rich and I'm always in trouble. | Я самый весёлый, богатый и у меня всегда неприятности. |
| The most dangerous part of a treasure hunt is after you find it. | Самый опасный этап охоты за сокровищами начинается, после того как вы его найдете. |
| Entering her is like walking into the most wonderful candy store in the world. | Войти в неё - словно забрести в самый чудесный магазин сладостей на свете. |
| It's not exactly your most attractive look. | И это не самый привлекательный твой образ. |
| This is the most loving thing we could possibly do. | Это самый верный поступок, который мы можем совершить. |
| It's the most famed and revered monastery in Valencia. | Это самый известный и уважаемый монастырь в Валенсии. |
| You have my permission to make the most romantic of meals tonight for you and my hand maiden. | Разрешаю тебе устроить сегодня самый романтический ужин для себя и моей служанки. |
| I think you're the most wonderful... | Я думаю, ты самый замечательный... |
| Prepare yourselves, ladies and gentlemen, for the most dangerous and spectacular act you have ever seen. | Приготовьтесь, дамы и господа, самый опасный и захватывающий номер, который вы когда-либо видели. |
| No, you seem like the sweetest... most wonderful person I've ever met. | Нет, ты - милый и самый замечательный человек в моей жизни. |
| You are the most kind, wonderful man. | Ты - самый добрый, прекрасный мужчина. |
| It's our most primitive sense. | Это наш самый примитивный орган чувств. |
| If that's not the most woeful bit of puffy-fishery I ever did see. | Самый печальный иглобрюх, которого я когда-либо видел. |
| The most handsome boy in the school with those beautiful eyes. | Самый красивый парень в школе с такими красивыми глазами. |
| I say most expedient path would be to let 'em both go. | Я думаю, самый подходящий выход - отпустить их обоих. |