Английский - русский
Перевод слова Most
Вариант перевода Самый

Примеры в контексте "Most - Самый"

Примеры: Most - Самый
That was the most impressive cortical bypass I've ever seen. Это был самый впечатляющий кортикальный обход из виденных мной.
Well, this is hands down the most disgusting sewer I've ever been in. Тьфу. Это самый отвратительный коллектор, в котором я когда-либо был.
But one of them is the most dangerous criminal I've ever pursued. Но один - самый опасный человек из всех, кого я когда-либо преследовал.
Perhaps the most notorious hacker of them all was the one that got away. Возможно, самый печально известный хакер из всех избежал своего наказания.
She thinks you're the most good-looking man in this bar. Она думает, что ты самый симпатичный в этом баре.
And you know Avery's not the most experienced producer to be investing in. Знаешь, Эйвери не самый опытный продюсер, чтобы тратить на него много денег.
The most special was the first podium when he was very small. Самый особенный момент - его первая победа, когда он был еще подростком.
The most obvious scenario is a rendezvous or exchange of some kind. Самый вероятный сценарий - встреча или какой-то обмен.
She is the most celebrated editor in the business. Она - самый успешный редактор в нашем деле.
Khan Noonien Singh is the most dangerous adversary the Enterprise ever faced. Хан Нуньен Сингх - самый опасный противник, с которым сталкивался Интерпрайз.
Well, I have to warn you, I'm not the most experienced sailor. Должна предупредить тебя, я не самый опытный моряк.
Brittany, it's possible that you may be the most brilliant scientific mind since Albert Einstein. Бриттани, возможно, ты самый выдающийся учёный ум со времён Альберта Энштейна.
Some will say that, next to our King, you're the most powerful man in England. Люди полагают, что после короля вы самый влиятельный человек Англии.
You did the most generous thing that anyone's ever done for me and... И ты совершила самый искренний поступок, для меня подобного никто не делал.
But he's still the sweetest, most thoughtful guy... Но он по прежнему милейший, и самый заботливый парень...
You're my most responsible client, April. Ты мой самый ответственный клиент, Эйприл.
Eberhardt is the most ruthless human-trafficking cartel in Europe. Эберхардт самый жестокий картель по торговле людьми в Европе.
Col. Brandon is the most eligible bachelor in the county. Полковник Брэндон - самый завидный жених в графстве.
But even the most controlled matter to energy transmutation leaves behind some background radiation. Но даже самый контролируемый процесс превращения энергии оставляет небольшое фоновое излучение.
He's certainly the most qualified but elections aren't about merit, they're about popularity. Ну, он точно самый квалифицированный но избирают не за качества, а за популярность.
That's the most foul, cruel and bad-tempered rodent you ever saw. Это самый мерзкий, жестокий и раздражительный грызун.
In spite of your vices, you are the most generous Roman of our time. Несмотря на твои пороки, ты - самый щедрый римлянин.
I'm the most virtuous man in Rome. Я - самый добродетельный гражданин Рима.
It's one of the most perfectly formed embryos I've ever seen. Это самый идеально сформированный плод, который я когда либо видел.
Our most successful children's title is a program "written by" Toby the targ. Наш самый успешный детский интерактивный сериал - это программа, "написанная" таргом Тоби.