That was the most selfish, mindless piece of driving |
Это был самый эгоистичный, глупый манёвр на дороге, |
Only, I thought I was the most trustworthy of the three. |
Но я решил, что из нас я самый надежный. |
As far as being the most honest, no one can say. |
Но никто не знает, кто здесь самый честный. |
It's possible that Rey stole the single most valuable missing object in human history, the Imperial Jade Seal of China. |
Возможно, Рэй украл самый ценный предмет в истории всего человечества. Нефритовую печать китайского императора. |
You stand in front of a tavern that serves the coldest, most delicious ale in all the realm. |
Стоишь напротив таверны, где подают самый холодный, самый вкусный эль в этом измерении. |
You know, you are the most detailed kind of lover! |
Знаешь, ты самый... обстоятельный любовник! |
No, I'm telling you, he's the most boring person you'll ever meet. |
Нет. Я же говорю вам, он самый скучный человек на свете. |
Are you both prepared to take your most solemn vows? |
Вы оба готовы принять самый священный обет? |
My most loyal and faithful servant, I know my visage troubles you, but your talents are more necessary than ever. |
Мой самый верный и преданный слуга, знаю, мой облик смущает тебя, но твои таланты нужны, как никогда. |
Look, I'm the most cautious man you've ever met, and I trust Katie with my life. |
Слушай, я самый осторожный человек, которого ты встречал, и я готов доверить Кэти свою жизнь. |
And to take another man's life, that is the most egregious sin in the Lord's sight. |
Отнять чужую жизнь, это самый тяжелый проступок в глазах Господа. |
Even before you could speak or any of this strange wizard stuff happened, you were always the most magical thing in my life. |
Еще до того, как ты начал говорить и случились, все эти странны происшествия, ты всегда был самый волшебный друг в моей жизни. |
Albert Einstein, unpalatable to you though he may be, Philipp, is the most famous scientist in the world. |
Возможно, Альберт Эйнштейн вам и неприятен, Филипп, но он самый знаменитый учёный в мире. |
What's the one thing that's making you the most nervous? |
Что такое одна вещь, что делает вам самый нервный? |
The worst, most notorious crime in this Kingdom's history! |
Самый худший, самый отъявленный злодей в истории этого Королевства! |
What is the most egregious product placement you've ever seen? |
Самый вопиющий пример продакт-плейсмента, что вы когда-либо видели? |
It is the most normal, unremarkable house I've ever seen in my life, and I desperately want to live in it with you. |
Это самый обыкновенный, ничем не примечательный дом, который я когда-либо видел, и я безумно хотел бы жить в нем с тобой. |
I think this is the most which already told me. |
Это твой самый большой комплимент мне. |
What we are working on now is the most personal survival horror game in history. |
То, над чем мы работаем сейчас - Это самый персонализированный ужастик на выживание в истории. |
It may not be the most motherly advice... (Sweeps table) but it's the best I got. |
Это, может быть, не совсем материнский совет... но это самый лучший. |
You know, this is the most honest talk we've had in a while. |
Это самый откровенный разговор, который у нас когда-либо был. |
Now the most exciting thing for a cave explorer is to find a new cave and be the first human to ever go into it. |
Самый волнительный момент для спелеолога - найти новую пещеру и быть первым, кто когда-либо туда заходил. |
Missing our most important day, like you're in high school. |
Пропускаешь наш самый важный день, как будто... как будто ты школьник. |
I didn'trealize all of a sudden you're the most honest guyon the planet. |
Я и забыла, что ты самый честный парень на планете. |
He's the most awesome kid in school! |
Он самый отпадный пацан в школе! |