| That was the most selfish, mindless piece of driving | Это был самый эгоистичный, глупый манёвр на дороге, |
| Only, I thought I was the most trustworthy of the three. | Но я решил, что из нас я самый надежный. |
| As far as being the most honest, no one can say. | Но никто не знает, кто здесь самый честный. |
| It's possible that Rey stole the single most valuable missing object in human history, the Imperial Jade Seal of China. | Возможно, Рэй украл самый ценный предмет в истории всего человечества. Нефритовую печать китайского императора. |
| You stand in front of a tavern that serves the coldest, most delicious ale in all the realm. | Стоишь напротив таверны, где подают самый холодный, самый вкусный эль в этом измерении. |
| You know, you are the most detailed kind of lover! | Знаешь, ты самый... обстоятельный любовник! |
| No, I'm telling you, he's the most boring person you'll ever meet. | Нет. Я же говорю вам, он самый скучный человек на свете. |
| Are you both prepared to take your most solemn vows? | Вы оба готовы принять самый священный обет? |
| My most loyal and faithful servant, I know my visage troubles you, but your talents are more necessary than ever. | Мой самый верный и преданный слуга, знаю, мой облик смущает тебя, но твои таланты нужны, как никогда. |
| Look, I'm the most cautious man you've ever met, and I trust Katie with my life. | Слушай, я самый осторожный человек, которого ты встречал, и я готов доверить Кэти свою жизнь. |
| And to take another man's life, that is the most egregious sin in the Lord's sight. | Отнять чужую жизнь, это самый тяжелый проступок в глазах Господа. |
| Even before you could speak or any of this strange wizard stuff happened, you were always the most magical thing in my life. | Еще до того, как ты начал говорить и случились, все эти странны происшествия, ты всегда был самый волшебный друг в моей жизни. |
| Albert Einstein, unpalatable to you though he may be, Philipp, is the most famous scientist in the world. | Возможно, Альберт Эйнштейн вам и неприятен, Филипп, но он самый знаменитый учёный в мире. |
| What's the one thing that's making you the most nervous? | Что такое одна вещь, что делает вам самый нервный? |
| The worst, most notorious crime in this Kingdom's history! | Самый худший, самый отъявленный злодей в истории этого Королевства! |
| What is the most egregious product placement you've ever seen? | Самый вопиющий пример продакт-плейсмента, что вы когда-либо видели? |
| It is the most normal, unremarkable house I've ever seen in my life, and I desperately want to live in it with you. | Это самый обыкновенный, ничем не примечательный дом, который я когда-либо видел, и я безумно хотел бы жить в нем с тобой. |
| I think this is the most which already told me. | Это твой самый большой комплимент мне. |
| What we are working on now is the most personal survival horror game in history. | То, над чем мы работаем сейчас - Это самый персонализированный ужастик на выживание в истории. |
| It may not be the most motherly advice... (Sweeps table) but it's the best I got. | Это, может быть, не совсем материнский совет... но это самый лучший. |
| You know, this is the most honest talk we've had in a while. | Это самый откровенный разговор, который у нас когда-либо был. |
| Now the most exciting thing for a cave explorer is to find a new cave and be the first human to ever go into it. | Самый волнительный момент для спелеолога - найти новую пещеру и быть первым, кто когда-либо туда заходил. |
| Missing our most important day, like you're in high school. | Пропускаешь наш самый важный день, как будто... как будто ты школьник. |
| I didn'trealize all of a sudden you're the most honest guyon the planet. | Я и забыла, что ты самый честный парень на планете. |
| He's the most awesome kid in school! | Он самый отпадный пацан в школе! |