Английский - русский
Перевод слова Might
Вариант перевода Будет

Примеры в контексте "Might - Будет"

Примеры: Might - Будет
So, there's time to transfer her to hospital, where she might feel a little more secure. Так что, есть время отвезти её в больницу, там она будет чувствовать себя более уверенно.
In a year or two, you might have another baby. Через год или два у тебя будет ещё ребёнок.
If it sold, then the President might see things differently... Если альбом будет продаваться, президент может пересмотреть свою позицию...
If you compromise the blood flow to your lower legs, it means that you might lose them. Если ты нарушишь кровообращение в ступнях, это будет означать, что ты их потеряешь.
Muirfield will be looking for anyone Who might have helped him. Мюрфилд будет искать тех, кто мог помогать ему.
She might not have that kind of time. У неё, возможно, не будет этого времени.
Thought you might like to see the difference between a professional and a cobbled-together, amateur affair. Думаю, вам интересно будет увидеть разницу между работой профессионала и любительскими потугами.
Just in case a woman might suddenly need a straw and not have 75 cents. На тот случай, если женщине внезапно понадобится соломинка, а 75-ти центов под рукой не будет.
I'm worried our partners might try to take us out when this is over. Я беспокоюсь о том, что наши партнёры могут попытаться от нас избавиться, когда всё будет кончено.
Yes, I might get hurt, but that'll be my problem. Да, меня могут ранить, но это будет моя проблема.
I was hoping that being in your environment might help. Я надеялась, что на своей территории тебе будет легче раскрыться.
If Oscar's still sick, it might not take him long to crack. Если у Оскара все еще будет ломка, то возможно он быстро расколется.
She might think there's cake involved. Она решит, что по случаю будет тортик.
That might make it harder for you to run when I start yelling. Тогда тебе будет труднее убежать, когда я начну орать.
I thought you might like to know we're having a girl. На случай, если тебе вдруг интересно - у нас будет девочка.
Spies keep a record of information they might lose if they get killed. Все шпионы хранят записи информации, которая будет утеряна, если их убьют на задании.
I thought that might have looked a little suspicious. Подумал, это будет выглядеть слегка подозрительно.
I just thought it might make you uncomfortable. Я подумал, тебе будет неловко.
Hearing how Garrett settled into his tiny, windowless, permanent home might actually cheer me up. Услышать, что Гаррет обосновался в крошечной комнатке без окон навсегда будет весьма приятно.
Look, it might interest you to know I not only bought the beer... Послушай, да будет тебе известно, я не только купил это пиво...
Feel free to deny it again but consider how it might look in court. Можешь снова все отрицать, но подумай, как это будет выглядеть в суде.
Predicting what he might do next? Ну, предсказывать, что он будет делать дальше.
I also thought it might make a good pop back. Я думал, что это будет хорошим воспоминанием.
Miranda wondered how a vintage man might look on her modern couch. Миранда уже представляла как этот старомодный мужчина будет смотреться на ее модном диване.
I think she might do better with another woman. Думаю, ей будет легче с женщиной.