Английский - русский
Перевод слова Might
Вариант перевода Будет

Примеры в контексте "Might - Будет"

Примеры: Might - Будет
I thought you might like to know that your father has a new horse today. Вам, наверное, будет приятно узнать, что у вашего отца новая лошадь.
It might not be enough, but we're going places. Этого будет недостаточно, но для начала хватит.
Afraid you might have too much fun? Боишься, что будет слишком весело?
So if you go back to the hospital... and get every single doctor who treated her to testify... well, then you might have a chance. Если вы вернетесь в больницу... и получите от каждого врача, которые лечили ее, показания... тогда у вас будет шанс.
Someday in the distant future we might have a collection of jars each containing the elementary biochemistry of another world. Возможно, когда-нибудь в далёком будущем у нас будет целая коллекция сосудов, каждый из которых будет содержать биохимию другого мира.
Max, this might come as a surprise to you, but I'm a very busy man. Макс, может для тебя это будет сюрпризом, но я очень занятой человек.
So perfect that you might like it too much and therefore disturb my fragile peace of mind. Вам это может даже слишком понравиться и мой хрупкий душевный покой будет потревожен.
He couldn't know there'd be any hurry to find whatever Thor's might is. Он не мог знать, что могущество Тора нужно будет найти побыстрее.
Or even worse, Leslie might give me a lecture on responsibility again, I can't do it. Или, что ещё хуже, Лесли снова будет читать мне лекцию об ответственности.
You might find you have less control chewing and drinking. Возможно, вам будет сложно жевать и пить.
I anticipated you having reservations about me approaching you in public - it might expose your arrangement with my father. Я предположил, что вам будет крайне неудобно, подойди я к вам на людях, ведь это может раскрыть ваш договор с моим отцом.
I know a lot of people thought he and I might not make a go of things. Знаю, многим казалось, что у нас уже не будет нормальной семьи.
There's some stuff coming up you might not be able to handle sober. Тут такое будет, что трезвым лучше не смотреть.
Well, if it's a cold morning, sir, you might... Это будет зависеть... Если утро холодное, можно попробовать сало...
And when might the lab be safe enough to enter again? И когда в лаборатории будет достаточно безопасно, чтобы войти снова?
I mean, I thought it might just be better than silence Whilst you undo my little cuff buttons. Я подумал, что это будет лучше чем тишина, пока ты расстегиваешь мои манжеты.
Sunny left behind so many enemies, what might happen if one ever got their hands on his child. САнни нажил столько врагов страшно подумать, что будет, если кто-то из них доберётся до ребёнка.
You want to move out the way or you might get hurt. Лучше отойдите, а то больно будет.
That you might better remember me at a distance? Что вам будет лучше помниться обо мне на расстоянии?
Don't you think skipping town might seem a little suspicious? А ты не думаешь, что это будет выглядеть немного подозрительно?
So what they think of you, you can see how that might not matter so much. И то, что они о тебе думают, будет уже неважно.
It might give her the jolt she needs. И для нее это будет хорошая встряска.
I mean, I can see where he might just not even answer any questions, so that could be interesting. То есть я могу себе представить, что он просто не будет ничего отвечать, это может быть любопытно.
If I could get him up into the bell tower somehow, - I've an idea that might work. Если мне удастся заманить его в колокольню, можно будет опробовать мою идею.
If we're lucky and the crowd's thick, we might even make it out alive. No. Если повезет и толпа будет достаточно плотная, мы можем даже выжить.