| Otherwise it might look like we're ganging up on him, but... | Иначе это будет выглядеть, что мы объединились против него, но... |
| Billy Joel's on, and he might cry or something. | Билли Джо будет плакать или еще что-нибудь. |
| If we organize the protesters, that might mean more. | Если сможем организовать протестующих, это будет значить больше. |
| I think it... it might have more impact coming from a sheriff. | Я подумала, что это будет более действенным исходя от шерифа. |
| She said "it might look good in the fun house," direct quote. | Сказала: "Это будет хорошо смотреться в веселом домике", точная цитата. |
| I have to warn you, this might hurt a little bit. | Должна предупредить, будет немного больно. |
| Killing David Palmer's son might get messy. | Убить сына Дэвида Палмера будет хлопотно. |
| She might hurt him and that would be terrible. | Она может ранить его и это будет ужасно. |
| If he believes it's in his own interest, he might. | Если он будет считать, что это в его интересах, то скажет. |
| That won't be necessary, but any information you might have... | Может это не понадобится, но нам будет полезна любая информация... |
| A girl you might like will be there. | Там будет девушка, она вам понравится. |
| And if he were to persevere, you might very well change your mind. | И если он будет упорствовать, Вы можете и передумать. |
| I might lay out what I need for the breakfast. | Могла бы подготовить то, что будет нужно к завтраку. |
| Someone who could keep you from making costly political mistakes that might jeopardize your career back home. | Тот, кто будет помогать вам избегать серьёзных политических ошибок, которые могут навредить вашей карьере. |
| Young lady, it might interest you to know that you're under arrest. | Девушка, возможно, Вам будет интересно узнать, что Вы арестованы. |
| But that's not resolved! - Anthony might move in, so... | Но это пока еще не решено, может, с нами будет жить Энтони, так что... |
| If you cleaned your car, it might make you feel better. | Если вы приберётесь, возможно, будет легче. |
| If the weather is fine, you might care to walk it. | Если погода будет хорошей, Вы сможете прогуляться. |
| I suppose this colour might look nice on me after all. | Наверное этот цвет всё-таки будет хорошо на мне смотреться. |
| We're having someone who might make a dinner companion for you. | Да. У нас будет человек, который может стать твоим компаньоном на ужине. |
| I thought if I knew you a bit better, it might make more sense. | Я подумала, что если получше тебя узнаю, будет как-то правильнее. |
| So you might have been wondering how in the world did we get this approved by the federal government. | Возможно, вам будет интересно узнать, как вообще мы смогли утвердить этот проект у федерального правительства. |
| It so happens I might have another cellar soon. | Так выходит, что скоро у меня будет ещё одно помещение. |
| If they were to fall into the hands of our enemies... it might prove embarrassing. | Если они попадут в руки врагов... Будет весьма неловко. |
| He might not get another chance to see one. | Вряд ли у него будет еще один шанс. |