Английский - русский
Перевод слова Might
Вариант перевода Будет

Примеры в контексте "Might - Будет"

Примеры: Might - Будет
Might turn out to be a Minotaur, but I'll love it none the same. Возможно это даже будет Минотавр, но я все равно буду его любить.
Might not be the kind of guy to take our suspicions lying down. Видимо, этот парень долго спокойно сидеть не будет.
Might have more luck if we had a snap of him, if you can find one. Может, повезет больше, если у нас будет его фотка, если вам удастся найти.
Might I ask, Counselor, who will be serving as my second? Могу ли я спросить вас, Старейшина... кто будет моим помощником?
Might get us both killed but if it works, it'll be a totally boss story. Cool? Возможно, нас обоих пристрелят, но если сработает, это будет приключение века.
THEN YOU'VE TO HELP US MAKE SURE THAT DESPITE WHAT OTHER PEOPLE MIGHT THINK OF US, HE'S NOT THE ONE WHO SUFFERS. Тогда ты должен помочь нам, мы должны быть уверены, что несмотря на то, что люди могут думать о нас, он от этого страдать не будет.
I might never have that. Возможно, у меня никогда этого не будет.
It might not hold. Может быть, эффект не будет долгим.
It might make things worse. Иначе, возможно, будет еще хуже.
You might prefer it. Тебе оно даже и лучше будет.
And who might you be? Это будет круто. А это у нас кто?
The next Superman might not. Со следующим, возможно, не будет.
It might interest you. Господин Министр, возможно вам будет интересно.
You might find it interesting. Возможно, это будет интересно для тебя.
Might get in the way of the game, but do ask a question anyway. По ходу игры будет ещё, но ты можешь задавать вопрос.
I might have probable cause. Ну, если на это будет "причина".
Now this might hurt a bit. А сейчас будет немного больно.
No, it might get complicated. Нет, так будет сложнее.
That might prove problematic. Это будет проблематично доказать.
I know someone who might. Я знаю того, кто будет.
It might feel a little... Itchy. Будет немного... зудеть.
They might make you a bit drowsy, Будет немного кружиться голова.
It might feel like you're dreaming. Это будет похоже на сон.
No way! I might not even go myself. Ќадо будет, повесите.
I thought he might. Я подозревала, что так и будет.