National authorities responsible for setting technical regulations for industries such as Ministries of Industry might also need to be involved. |
Возможно, необходимо будет также привлечь национальные органы, отвечающие за установление технических норм для промышленных предприятий, например министерства промышленности. |
They noted that any such regime might impede scientific research and innovation and would be difficult to monitor and enforce. |
Они отмечали, что любой такой режим может стать помехой для научных исследований и инноваций, а за его соблюдением и обеспечением его выполнения трудно будет следить. |
If those limitations were also extended to interpretative declarations, States might have difficulty in accepting the draft guidelines. |
Если такие ограничения будут также распространены на заявления о толковании, государствам, возможно, будет трудно принять проекты руководящих положений. |
It was noted that such language might not be necessary in articles 11 and 12 if adequately dealt with in article 13. |
Было отмечено, что если данный вопрос будет должным образом урегулирован в статье 13, необходимость во включении подобных формулировок в статьи 11 и 12, по всей вероятности, отпадет. |
It was observed that that solution might not be workable in all circumstances. |
Было отмечено, что подобное решение будет, возможно, применимо не во всех обстоятельствах. |
In the light of this morning's consultations, we hope that the draft resolution might receive consensus. |
В свете консультаций, которые прошли сегодня утром, мы надеемся, что этот проект резолюции будет принят консенсусом. |
I thought she might enjoy an occasion like this. |
Я подумал, она будет рада воспользоваться возможностью. |
I just thought he might find it a little less embarrassing if it came from me. |
Я просто думал, что ему будет проще обсудить это со мной. |
I guess that might happen naturally in that context. |
Полагаю это будет буквально, в данном случае. |
We thought he might reach out to such a man for help. |
Мы подумали, что он будет искать у такого человека помощи. |
If the Commission failed to adopt that approach, the convention might never be ratified. |
Если Комиссия не сумеет применить такой подход, конвенция, возможно, никогда не будет ратифицирована. |
However, the debate on that question would continue in order that de facto abolition might become de jure. |
Вместе с тем, дискуссия по этому вопросу будет продолжаться, с тем чтобы фактическая отмена смертной казни приобрела юридический статус. |
It was also observed that in such a case a significant monitoring burden would be imposed on intellectual property financiers that might discourage credit against such assets. |
Было также отмечено, что в этом случае на лиц, финансирующих под интеллектуальную собственность, будет возложено значительное бремя контроля, которое может препятствовать предоставлению кредита под такие активы. |
The first-past-the-post electoral system might also be reviewed, since it was considered by some to reduce representativity. |
Система избрания простым большинством, возможно, также будет пересмотрена, поскольку, как считают некоторые, она ослабляет представительный характер выборов. |
There might not be any symphony. |
Может, и не будет никакого Симфонического. |
If we can find this chica, we might have ourselves a new witness. |
Если мы найдем его подружку, у нас, скорее всего, будет новый свидетель. |
You might find other girls who are lovelier but never one so real. |
Ты можешь найти других девушек, которые будут красивее, но ни одна не будет такой реальной. |
Something so small you might not even feel it. |
Ранка будет такой незаметной, что ее даже не почувствуешь. |
I mean, it might hurt her now but it would be better in the long run. |
Я хочу сказать, это может расстроить ее сейчас, но в перспективе так будет лучше. |
There might not be an invasion at all. |
Возможно, вторжения и не будет. |
There might not be any fighting. |
Может, и сражения не будет. |
It would stink, or someone might notice the smoke. |
Будет вонять гарью, или дым может кто-то заметить. |
You might feel better about answering these questions down there. |
Может там вам будет проще отвечать на наши вопросы. |
I might not ever have another chance to meet y'all. |
У меня может и не будет никогда шанса встретиться со всеми вами. |
Whatever it is, it might not matter after I give you this. |
Возможно, оно будет уже не важно, когда ты увидишь это. |