Английский - русский
Перевод слова Might
Вариант перевода Будет

Примеры в контексте "Might - Будет"

Примеры: Might - Будет
I didn't want to call 911 or anything because I thought it might make things worse. Я не стала звонить в 911, решила, что так будет только хуже.
And with her there and you here... I thought you might like to see what happened to constance's mother. Ты здесь, она там... думаю, тебе будет интересно узнать, что случилось с мамой Констанции.
Had a funny feeling you might not be here for our breakfast. У меня было такое чувство, что тебя не будет за завтраком.
I'm just saying that if he's failed again, I think it might tip him over the edge. Вот что я скажу - если он снова провалится, думаю, это будет последней каплей.
Well, after the surgery, there's a chance your mother might not remember how to play the piano. После операции есть шанс, что ваша мама не будет помнить, как играть.
But if you let it change who you are, they might just as well have killed you in the Cathedral. Но если ты позволишь этому изменить себя, это будет все равно, что тебя застрелили в соборе.
I know her a bit now, so it might all be easier coming from me. Я немного узнала ее, может ей будет легче, если она узнает это от меня.
I don't know if this is any use, but it might give you some idea of the scale of the problem. Я не знаю - будет ли от этого польза, но оно может натолкнуть вас на мысли о масштабах проблемы.
If her wounds don't fester, she might can have a fighting chance. Если раны не загноятся, у неё будет маленький шанс.
If we keep this up, she might even get home and have a few more months. Если так будет продолжаться, мы сможем выписать ее домой в ближайшие месяцы.
Okay, that might work better since it's Sweeps Week. Хорошо, это должно сработать, потому что это будет неделя рейтинга
Anyway, I might not have a job if I carry on like I did today. В любом случае, у меня не будет работы, если я продолжу вести себя как сегодня.
If I have a baby, I might go take her to see him. Если у меня будет ребенок, то мы его навестим.
They thought it might have been this stomach bug, but if it was it would be the first fatality. Они думали, что это мог быть этот кишечный грипп, но тогда это будет первый летальный исход.
And when you do decide to get married, if you need someone to officiate, you might give me a call. И когда вы решите поженится, если вам нужен будет кто-то, чтобы провести церемонию, можете звонить мне.
It might do nothing at all to any of the other stages. Но оно не будет действовать на другие формы.
She'd only go out looking for her and she might get ill and harm the baby. Она будет ее искать, заразится и навредит ребенку.
Well, if we can get on with this, Scotty, we might make that determination. Если мы сможем ужиться с этим, Скотти, то оно всегда будет первым.
It might make me more enticing if I come with a venue. Я буду лакомым кусочком, если у меня уже будет своя площадка.
In that event, sir, it may be judicious to prevaricate, if I might make the suggestion, sir. В этом случае, сэр, будет благоразумно что-нибудь сочинить.
Sir... don't you think that might look like you're running from... Сэр, разве не будет казаться, что вы убегаете...
You might find this hard to believe, but I can be a little childish sometimes, myself. Может, вам будет трудно в это поверить, но я сам иногда веду себя, как ребёнок.
I might just have to spill some gravy on that "Ratch" hat. Надо будет налить подливы на кепку "Шлю".
You might hear about that job today. Может сегодня будет известно про работу.'
Did I forget to say this might sting? Я забыла сказать, что будет жечь?