Might get a little sore, but I'll manage. |
Будет трудновато, но я справлюсь. |
Might not be a bad idea to go and find one. |
Будет не плохо, если ты найдешь какой-нибудь. |
Might go a lot easier if you did. |
Будет проще, если ты это сделаешь. |
Might sound better coming from you. |
Из твоих уст эффект будет сильнее. |
Might not be a bad idea to take some time at home, rest up. |
Будет очень неплохо остаться дома, отдохнуть. |
Might keep growing till it bursts. |
Скорее всего будет расти, пока не лопнет. |
Might make it a little easier for you to drive. |
Возможно, за руль будет немного проще держаться. |
Might not be the best time to go runnin' after some mystical cup. |
Может будет лучшее время для гонок за мистической чашей. |
Might not be perfect, but it'll be ours. |
Может не идеальное, зато будет наше. |
Might not be round long enough to need to. |
Это не будет длиться слишком долго. |
Might not be a kiss, baby. |
Возможно, не будет поцелуя, детка. |
Might finally be a fair fight. |
Может, наконец борьба будет честной. |
Might have a little difficulty finding him. |
Возможно, его будет не так легко найти. |
Might have to go downtown to meet him. |
Может, надо будет встретится с ним в центре. |
Might not be another diner for a while, so you should eat. |
Следующая закусочная, может, будет не скоро так что тебе лучше поесть. |
Might do him some good if you were to come see him in the infirmary. |
Возможно, будет неплохо, если бы ты навестил его в лазарете. |
Might this party be at Brittany's house? |
Уж не в доме ли у Бритни будет эта вечеринка? |
Might raise a red flag if I didn't support our own cause. |
Можно будет поднять флаг поражения, если я не поддержу наше общее дело. |
Might that not be construed as tampering? |
А это не будет считаться обработкой? |
Might I remind you the entire world will be watching you today? |
Позволь напомнить, что за тобой сегодня будет следить весь мир. |
Well, I can see how the ending Might not seem all that... commercial. |
Я думаю, что от конца зависит, насколько фильм будет... коммерческим. |
I THOUGHT SOMEHOW THAT MIGHT HAVE PERSONAL SIGNIFICANCE FOR YOU. |
Я почему-то думал, что для тебя это будет иметь личное значение. |
Since 2006, Guggenheim is the only filmmaker to release three different documentaries that were ranked within the top 100 highest-grossing documentaries of all time (An Inconvenient Truth, It Might Get Loud, and Waiting for "Superman"). |
С 2006 года Гуггенхайм является единственным режиссёром, выпустившим три разных документальных фильма, которые были занесены в список 100 лучших документальных фильмов с самыми высокими издержками за все время («Неудобная правда», «Приготовьтесь, будет громко» и «В ожидании Супермена»). |
It might actually help. |
Это будет очень полезно, Мисс. |
I thought it might. |
Я подозревал, что так будет. |