Английский - русский
Перевод слова Might
Вариант перевода Будет

Примеры в контексте "Might - Будет"

Примеры: Might - Будет
Might get a little sore, but I'll manage. Будет трудновато, но я справлюсь.
Might not be a bad idea to go and find one. Будет не плохо, если ты найдешь какой-нибудь.
Might go a lot easier if you did. Будет проще, если ты это сделаешь.
Might sound better coming from you. Из твоих уст эффект будет сильнее.
Might not be a bad idea to take some time at home, rest up. Будет очень неплохо остаться дома, отдохнуть.
Might keep growing till it bursts. Скорее всего будет расти, пока не лопнет.
Might make it a little easier for you to drive. Возможно, за руль будет немного проще держаться.
Might not be the best time to go runnin' after some mystical cup. Может будет лучшее время для гонок за мистической чашей.
Might not be perfect, but it'll be ours. Может не идеальное, зато будет наше.
Might not be round long enough to need to. Это не будет длиться слишком долго.
Might not be a kiss, baby. Возможно, не будет поцелуя, детка.
Might finally be a fair fight. Может, наконец борьба будет честной.
Might have a little difficulty finding him. Возможно, его будет не так легко найти.
Might have to go downtown to meet him. Может, надо будет встретится с ним в центре.
Might not be another diner for a while, so you should eat. Следующая закусочная, может, будет не скоро так что тебе лучше поесть.
Might do him some good if you were to come see him in the infirmary. Возможно, будет неплохо, если бы ты навестил его в лазарете.
Might this party be at Brittany's house? Уж не в доме ли у Бритни будет эта вечеринка?
Might raise a red flag if I didn't support our own cause. Можно будет поднять флаг поражения, если я не поддержу наше общее дело.
Might that not be construed as tampering? А это не будет считаться обработкой?
Might I remind you the entire world will be watching you today? Позволь напомнить, что за тобой сегодня будет следить весь мир.
Well, I can see how the ending Might not seem all that... commercial. Я думаю, что от конца зависит, насколько фильм будет... коммерческим.
I THOUGHT SOMEHOW THAT MIGHT HAVE PERSONAL SIGNIFICANCE FOR YOU. Я почему-то думал, что для тебя это будет иметь личное значение.
Since 2006, Guggenheim is the only filmmaker to release three different documentaries that were ranked within the top 100 highest-grossing documentaries of all time (An Inconvenient Truth, It Might Get Loud, and Waiting for "Superman"). С 2006 года Гуггенхайм является единственным режиссёром, выпустившим три разных документальных фильма, которые были занесены в список 100 лучших документальных фильмов с самыми высокими издержками за все время («Неудобная правда», «Приготовьтесь, будет громко» и «В ожидании Супермена»).
It might actually help. Это будет очень полезно, Мисс.
I thought it might. Я подозревал, что так будет.