| I will miss this place for what might have been. | Как бы то ни было, мне будет недоставать этого форума. |
| Now we have to avoid any problem that the caller might get if the speech recognition does not work for him. | Теперь нам необходимо избежать любых проблем, с которыми звонящий может столкнуться, если распознавание речи не будет работать корректно. |
| Future releases might force all packages to be verified before downloading them. | В будущих выпусках возможно будет включена проверка всех пакетов перед их загрузкой. |
| If you are not a skillful rider you might attend riding school or take a mountain bike and ride it around. | Если Вы не умеете ездить верхом, то будет возможность пройти школу верховой езды, а, если Вам это не по душе, Вы можете брать на прокат горные велосипеды. |
| The general category will be announced on the outcome of the future that might accelerate the flow. | Общие категории будет объявлен по итогам будущего, которые могут ускорить поток. |
| We thought this might make things easier for you. | Мы решили, что так тебе будет легче. |
| But I kind of thought you might bring John. | Мы не знаем, что будет дальше. |
| Don't move your head, this might hurt a little. | Не двигай голову, будет немного больно. |
| I thought we might endure some ill-conceived escape attempt. | Я предполагал, что будет организована попытка побега. |
| His journey might give rise to incidents and demonstrations that Serbia would deprecate but that would have fatal repercussions on Austro-Serbian relations. | Его путешествие может привести к инцидентам и демонстраций, которые Сербия будет осуждать, но это будет иметь фатальные последствия для австро-сербских отношений». |
| Churchill maintained that if further negotiations with the Icelandic government were attempted, the Germans might learn of them and act first. | Черчилль утверждал, что если будет предпринята попытка дальнейших переговоров с исландским правительством, то немцы могут узнать об этом и действовать первыми. |
| If an army of monkeys were strumming on typewriters they might write all the books in the British Museum. | Если армия обезьян будет бить по клавишам пишущих машинок, они могут напечатать все книги Британского музея. |
| Although you might not want to see what's next. | Хотя ты можешь и не захотеть увидеть, что будет дальше. |
| So while B might consider fewer nodes than A*, it cannot be admissible. | Соответственно, пока алгоритм В просмотрел меньше вершин, чем А , он не будет допустимым. |
| You might have one that's barely noticeable. | Может у вас тоже будет такой, что даже не будет заметно. |
| If he is, he might not be too difficult to identify. | Если так и есть, его не сложно будет вычислить. |
| This might include determining how cooking time and temperatures will be monitored and by whom. | Это может включать в себя определения времени и температуры приготовления, а также кем будет контролироваться. |
| It might rain, but I'm going anyhow. | Даже если будет дождь, я всё-таки пойду. |
| We will appreciate any comments, questions and suggestions you might have. | Нам будет очень интересно услышать отзывы, вопросы и пожелания пользователей. |
| I have no trouble telling someone something no matter how uncomfortable it might make them. | Я без проблем могу сказать кому-то что-то, неважно, насколько из-за этого им будет неловко. |
| It might come to three times before it's over... | А может и по три раза, пока будет что посвящать... |
| This might end up being the last place I ever play. | Возможно, закончится тем, что это будет последним местом, где я играл. |
| This might just be what I'm looking for. | Возможно, это будет именно то, что я ищу. |
| Just might work out better is all. | Возможно, это будет к лучшему. |
| It might interest you to know that Neville's already got someone. | Пожалуй, вам будет интересно узнать, что Невилл уже кое-кого пригласил. |