Примеры в контексте "Markets - Стран"

Примеры: Markets - Стран
Whether the approach effectively reduces tariff peaks and tariff escalation in developed country markets will depend on the specific tariff reduction formula to be agreed. Приведет ли данный подход к реальному уменьшению тарифных пиков и эскалации таможенных пошлин на рынках развитых стран, будет зависеть от конкретной согласованной формулы по снижению тарифных ставок.
These complementarities allow individual developing countries to identify and exploit niche comparative advantages in the production of certain goods and supply of specific services in regional and interregional Southern markets. Такая взаимодополняемость позволяет отдельным развивающимся странам выявлять и использовать нишевые сравнительные преимущества в производстве определенных товаров и в поставке конкретных услуг на региональные и межрегиональные рынки стран Юга.
Likewise, destabilizing effects that international financial markets could have on the developing economies should be avoided, as they could nullify the gains obtained through trade. Аналогичным образом необходимо избегать дестабилизирующего воздействия, которое международные финансовые рынки могут оказывать на экономику развивающихся стран, поскольку оно может свести к нулю выгоды от торговли.
Access to developed country markets was key for future trade and economic growth of developing countries and transition economies. Доступ на рынки развитых стран имеет ключевое значение для будущего развития торговли и экономики развивающихся стран и стран с переходной экономикой.
The unexpected loss of access to major external markets because of food quality and safety issues adds to the vulnerability of developing country exporters. Возможность неожиданной утраты доступа к крупнейшим внешним рынкам из-за невыполнения требований к качеству и безопасности продуктов питания усугубляет уязвимость экспортеров из развивающихся стран.
In order to allow developing country producers to benefit from the possibility of reaching wider markets offered by supermarket chains, the support of Governments is necessary. Для того чтобы производители из развивающихся стран смогли воспользоваться возможностью выхода на новые рынки, которые появляются у них благодаря сетям супермаркетов, им требуется поддержка государства.
High spending markets of East Asia and Latin America are apparently among the principal targets of developed country distribution chains. Одной из важнейших целей распределительных сетей из развитых стран, по всей видимости, являются ориентированные на состоятельную клиентуру сегменты рынка в Восточной Азии и Латинской Америке.
Liberalization of markets for services of export interest to countries in the region, including Mode 4, was called for. Необходимо обеспечить либерализацию рынков услуг, представляющих интерес для стран региона с точки зрения экспорта, в том числе в рамках четвертого способа поставки услуг.
Further opening of services markets in the context of North-South trade should take into account the level of development of developing countries, including provisions for adjustment and for free circulation of workers. При дальнейшем открытии рынков услуг в контексте торговли Север-Юг необходимо учитывать уровень развития развивающихся стран, включая положения о коррективных мерах и о свободном перемещении работников.
Along with the introduction of new information technologies, widespread liberalization and consolidation of commodity markets have created new challenges and opportunities for commodity producers, processors and exporters in developing countries. С появлением новых информационных технологий, а также в результате широкой либерализации и консолидации сырьевых рынков возникли новые проблемы и возможности для производителей, переработчиков и экспортеров сырья из развивающихся стран.
Assessment of trade in services should make a contribution in providing insights into where the actual and potential demand is and how developing country professional services suppliers could capture strategic markets. Оценка торговли услугами должна вносить вклад в уяснение того, где находится фактический и потенциальный спрос и как поставщики профессиональных услуг развивающихся стран могли бы охватить стратегические рынки.
South-South trade: An important driver of increased exports by developing countries is growing demand from markets in other developing countries. Торговля между странами Юга: Важным катализатором экспорта развивающихся стран является растущий рыночный спрос в других развивающихся странах.
It was also discussed whether the problem of small domestic markets could be partly solved by the creation of larger trading blocs involving smaller developing countries. Также обсуждался вопрос о том, можно ли частично решить проблему неемких внутренних рынков путем создания более крупных торговых блоков с участием менее крупных развивающихся стран.
Since the mid-1980s, most developing countries have taken steps to liberalize their domestic banking and financial sectors and open their markets to international capital flows. С середины 80х годов большинство развивающихся стран принимают меры по либерализации отечественных банковского и финансового секторов и открытию своих рынков для международных потоков капитала.
This ranking illustrates that most countries' markets tend to converge towards one of the certification schemes, with the exception of Germany and Switzerland. Такая расстановка также свидетельствует о том, что рынки большинства стран, за исключением Германии и Швейцарии, стремятся перейти на какую-то одну из систем сертификации.
The economies of developing countries must be integrated into the global market and a solid foundation laid for business to thrive in their domestic markets. Необходимо интегрировать экономику развивающихся стран в глобальную систему и заложить надежную основу развития предпринимательства на национальном уровне.
The principal challenge facing developing countries is to develop sound institutional foundations for the effective and efficient functioning of markets within the framework of their social and environmental objectives. Главная задача развивающихся стран - создать прочную институциональную базу для эффективного и действенного функционирования рынка в рамках усилий по достижению целей их социальной и экологической политики.
Because of the limited size of many developing-country markets, regional and international cooperation in the promotion and funding of infrastructure development, and the exchange of related knowledge and research, hold great promise. Ввиду ограниченности рынков многих развивающихся стран региональное и международное сотрудничество в области поощрения и финансирования развития инфраструктуры и обмен соответствующей информацией и результатами научных исследований открывают широкие возможности.
Unfortunately, the lack of viable markets in the developing world offers no incentive for private companies to develop technologies suited to the needs of developing countries. К сожалению, отсутствие жизнеспособных рынков в развивающихся странах лишает частные компании стимулов для разработки технологий, отвечающих потребностям этих стран.
In today's globalizing world, debt distress of developing countries is a serious concern for the global economy and financial markets as a whole. В сегодняшнем глобализирующемся мире непомерное долговое бремя развивающихся стран является одной из серьезных причин для беспокойства в глобальной экономике и на финансовых рынках в целом.
A study on the repercussions of the strategies adopted by the countries in the region with regard to international integration and specialization in the labour markets Исследование, посвященное последствиям стратегий стран региона в области международной интеграции и специализации рынков труда
The markets of industrialized countries are blocked by protectionist tariffs and by non-tariff barriers, which impede access to them by the rest of the world. Рынки промышленно развитых стран заблокированы протекционистскими тарифными и нетарифными барьерами, которые мешают доступу на их рынки продукции других стран мира.
It was therefore important that the international community should take all necessary steps to comprehensively solve the external debt problem and to enhance the developing countries' access to markets. Для этого важно, чтобы международное сообщество приняло все необходимые меры по поиску глобального решения проблемы внешней задолженности и улучшению доступа развивающихся стран к рынкам.
International trade had continued to grow at a robust pace; financial markets worldwide had generally remained calm; and the terms of trade for many developing countries had improved considerably. Международная торговля продолжала расти активными темпами; финансовые рынки во всем мире оставались в целом спокойными; и условия торговли для многих развивающихся стран значительно улучшились.
Governments in the Caribbean region had opened their markets, observed good governance and encouraged technology transfer in an effort to make globalization and trade liberalization positive factors. Правительства стран Карибского бассейна открыли свои рынки, соблюдают принципы благого управления и поощряют передачу технологий в попытке превратить глобализацию и либерализацию торговли в позитивные факторы.