Примеры в контексте "Markets - Стран"

Примеры: Markets - Стран
International financial markets are central to the external financing of a growing number of developing countries. Международные финансовые рынки играют ключевую роль во внешнем финансировании все большего числа развивающихся стран.
The smooth functioning of the international financial markets is a key factor for the external financing of our countries. Эффективное функционирование международных финансовых рынков является одним из ключевых факторов в деле внешнего финансирования наших стран.
Such cooperation was crucial for commodity-exporting countries, particularly in the current depressed situation of the markets. Такое сотрудничество имеет решающее значение для стран, экспортирующих сырьевые товары, в особенности в нынешних условиях низкой конъюнктуры на рынках.
Reasonable access to the markets of developed countries was also essential if development goals were to be achieved. Для достижения целей развития важнейшее значение имеет также наличие приемлемого доступа на рынки развитых стран.
Globalization, privatization and improved information technologies are expanding the global markets for services and providing increased business opportunities for suppliers from developing countries. З. Процессы глобализации, приватизации и совершенствования информационных технологий расширяют глобальные рынки услуг и открывают более благоприятные коммерческие возможности для поставщиков из развивающихся стран.
At present, only a few developing countries are using the Internet for accessing foreign markets to supply services. В настоящее время для получения доступа на зарубежные рынки с целью поставки услуг Интернетом пользуются лишь несколько развивающихся стран.
Very high import barriers, including non-tariff measures, in major markets are concentrated on export products of particular export interest to developing countries. Очень высокие импортные барьеры, включая нетарифные меры, на основных рынках сконцентрированы в секторе экспортной продукции, представляющей особый экспортный интерес для развивающихся стран.
Given the economic logic of globalization, anything that might threaten access to developed country markets is terrifying. В соответствии с экономической логикой глобализации все, что может поставить под угрозу доступ к рынкам развитых стран, внушает ужас.
In these markets, they faced competition from other developing countries that often enjoyed preferential duty-free treatment. На этих рынках Шри-Ланка сталкивается с конкуренцией со стороны других развивающихся стран, зачастую пользующихся преференционным налоговым режимом.
For many developing countries, high transport costs are the major barrier preventing access to foreign markets. Для многих развивающихся стран высокие транспортные издержки представляют собой крупнейший барьер, препятствующий их доступу к иностранным рынкам.
SMEs which marketed their products abroad often faced difficulties in accessing the markets of both developed and developing countries. МСП, реализующие свою продукцию за рубежом, часто сталкиваются с трудностями в получении доступа к рынкам как развитых, так и развивающихся стран.
Access to the markets of developed countries was crucial but not sufficient on its own. Доступ к рынкам развитых стран имеет решающее значение, однако одного этого недостаточно.
All developing country products and services must have better and more predictable access to all markets. Все товары и услуги из развивающихся стран должны иметь более широкий и прогнозируемый доступ на все рынки.
Larger, successful firms in developing countries preferred to access capital in equity markets rather than through bank credit. Более крупные, успешные компании развивающихся стран предпочитают банковским кредитам доступ к капиталам на фондовых рынках.
During 2005 United Nations Foundation/UNFIP developed strategic approaches to solve financial obstacles in developing markets for the purchase of bednets. В 2005 году Фонд Организации Объединенных Наций/ФМПООН разработали стратегические подходы для решения финансовых проблем, связанных с закупкой накомарников на рынках развивающихся стран.
Developing country firms aimed to increase their share of the global and local markets. Увеличить свою долю на глобальном и местных рынках стремятся и компании развивающихся стран.
Empirical evidence suggested that foreign banks offered a more limited range of services in developing countries compared to their industrialized country markets. Эмпирические данные указывают на то, что в развивающихся странах иностранные банки предлагают более ограниченный диапазон услуг, чем на рынках промышленно развитых стран.
Given concerns about effects of foreign financial services providers, some Governments wished to maintain presences in domestic markets. Опасаясь последствий работы на отечественном рынке зарубежных поставщиков финансовых услуг, правительства ряда стран желают сохранить на нем свое присутствие.
With the increased level of integration of markets, the price levels in most categories across most countries now fluctuate in a much narrower range. С повышением уровня интеграции рынков уровни цен по большинству категорий товаров теперь колеблются в большинстве стран в гораздо более узком диапазоне.
High industrial tariffs imposed on labour-intensive manufactures and processed goods restricted the access of developing countries to global markets. Высокие тарифы на промышленные изделия, установленные для товаров, производство которых требует больших трудозатрат, и готовых изделий, ограничивают доступ развивающихся стран на глобальные рынки.
Most countries in the developing world continue to face problems of access to markets, capital and technology. Большинство стран в развивающемся мире по-прежнему сталкиваются с проблемами доступа к рынкам, капиталам и технологиям.
Favourable price developments in international commodity markets were a major contributing factor to the recent improvements in the growth performance of developing countries. Благоприятная динамика цен на международных товарных рынках выступала важным фактором, способствовавшим повышению показателей роста развивающихся стран в последнее время.
Most least developed countries continue to confront problems of access to markets, decline in foreign direct investment and technology transfer. Большинство наименее развитых стран продолжают сталкиваться с проблемами доступа на рынки, снижения прямых иностранных инвестиций и передачи технологии.
Access of export products of the least developed countries to markets should be strengthened. Необходимо расширить доступ экспортной продукции наименее развитых стран на мировые рынки.
In order to remedy the situation, it was indispensable to improve access of those countries' traders to global markets. Для исправления сложившегося положения необходимо улучшить условия доступа торговых компаний этих стран к мировым рынкам.