Примеры в контексте "Markets - Стран"

Примеры: Markets - Стран
That role is essential in providing financing for lower-income countries whose access to private markets is limited. Их роль особенно важна в обеспечении финансирования стран с низким уровнем дохода, которые имеют ограниченный доступ к рынкам частного капитала.
Such measures include improved accessibility to markets of industrialized countries for goods and services produced with the transferred technology. К числу таких мер относятся расширение доступа на рынки промышленно развитых стран для товаров и услуг, производимых с помощью переданных технологий.
Nevertheless, it was noted that some small countries are at a disadvantage in terms of access to external markets. Было, однако, отмечено неблагоприятное положение ряда небольших стран в плане доступа на внешние рынки.
Groups of countries with small economies and lack of financial depth should consider modalities to foster regional markets for financial services. Группам стран со слабой экономической базой и ограниченными финансовыми возможностями следует изучить способы содействия развитию региональных рынков финансовых услуг.
An integrated region-wide capital market had huge potential and would be of a size comparable to the capital markets of developed countries. Интегрированный общерегиональный рынок капитала имеет гигантский потенциал, и он будет иметь размеры, сопоставимые с рынками капитала развитых стран.
Though world economies continued to show signs of weakness during the fourth quarter of 1998, equity markets remained impervious. Хотя в экономике промышленно развитых стран по-прежнему сохранялись признаки слабости в четвертом квартале 1998 года, акционерные рынки оставались к этому безразличными.
The integration of these economies within UNECE markets has offered significant opportunities for increasing the economic prosperity and social well-being of urban residents. Выход этих стран на рынки региона ЕЭК ООН открыл значительные возможности для повышения уровня их экономического процветания и социального благосостояния жителей городов.
In that context, the Group supported the programme to facilitate access to markets for Central America, which was already producing beneficial results. В этой связи Группа поддерживает программу облегчения доступа стран Центральной Америки к рынкам, что уже дает положительные результаты.
Lack of market access by developing countries to the markets of developed countries is considered a great obstacle to development. Серьезным препятствием на пути к развитию считается отсутствие доступа развивающихся стран к рынкам развитых стран.
Measures also have to be taken to improve the access of developing-country agricultural exports to developed-country markets. Были также приняты меры для улучшения доступа сельскохозяйственного экспорта развивающихся стран на рынки развитых стран.
Agricultural and other commodities from developing countries need to gain access to Western markets without unnecessary barriers. Сельскохозяйственные и другие товары из развивающихся стран должны получить доступ на западные рынки без ненужных барьеров.
His country enjoys preferential access to both markets, thanks to the Caribbean Basin Initiative and the Lomé IV agreements. Благодаря Инициативе для стран Карибского бассейна и IV Ломейской конвенции его страна пользуется преференциальными условиями доступа на оба этих рынка.
Given the concentration of production and the attractiveness of large markets, most developing countries would continue to be excluded from significant FDI. С учетом концентрации производства и привлекательности крупных рынков большинство развивающихся стран будут по-прежнему лишены значительной доли ПИИ.
Exports of developing countries must have improved access to markets and technical assistance. Экспорт из развивающихся стран должен получить расширенный доступ к рынкам и технической помощи.
Further integration of some of the developing countries into the global trading system is contingent on improved access to developed-country markets. Дальнейшая интеграция некоторых из развивающихся стран в глобальную торговую систему зависит от их доступа к рынкам развитых стран.
Unhindered access to the markets of the developed countries, therefore, could have immeasurable benefits. Поэтому беспрепятственный доступ на рынки развитых стран имел бы неоценимое значение.
Many products from developing countries face untold obstacles in entering the markets of the rich developed countries. Многие товары из развивающихся стран наталкиваются на невиданные препятствия при поступлении на рынки богатых развитых стран.
We have decided to further open our markets to exports from the least developed countries. Мы приняли решение расширить возможности для экспорта на наши рынки товаров из наименее развитых стран.
Primary commodities, a major export of developing countries, continue to fetch lower prices in the world markets. Цены на сырьевые товары, являющиеся главной статьей экспорта развивающихся стран, продолжают падать на мировых рынках.
Globalization had created many economic challenges for the developing countries that had opened up their markets. Глобализация породила множество экономических проблем для развивающихся стран, которые открыли свои рынки.
Prudential financial indicators were important for emerging developing markets, particularly since the private sector must be able to evaluate risks. "29. Важное значение для формирующихся рынков развивающихся стран имеют пруденциальные финансовые показатели, особенно в связи с тем, что частный сектор должен иметь возможность оценивать риски.
In addition, artificially created barriers must be removed to allow commodities from developed and developing countries access to the markets. Кроме того, необходимо ликвидировать искусственно создаваемые препятствия, с тем чтобы обеспечить для товаров из развитых и развивающихся стран доступ на рынки.
Instead, exports from the least developed countries, including cotton, should receive immediate access to all global markets. Вместо этого, экспортные товары из наименее развитых стран, включая хлопок, должны незамедлительно получить доступ на все глобальные рынки.
Of at least equal importance is their duty to open their markets to developing countries. По меньшей мере такое же значение имеет их обязанность открыть свои рынки для развивающихся стран.
Developing countries' products continue to face significant impediments in rich country markets. Доступ продукции развивающихся стран на рынки богатых стран по-прежнему существенно ограничен.