Примеры в контексте "Markets - Стран"

Примеры: Markets - Стран
Products from Africa reaching developed markets should be afforded greater market access under much more favourable conditions. Продукция стран Африки должна получить расширенный доступ на рынки развитых стран на более благоприятных условиях.
Many African countries have been unable to take advantage of trade preferences in developed country markets. Многие африканские страны не сумели извлечь для себя выгод из предлагаемых на рынках развитых стран торговых преференций.
With increasingly open capital markets, economies in the region are intimately linked to global financial flows. По мере увеличения открытости рынков капитала экономика стран региона становится неразрывно связанной с глобальными финансовыми потоками.
Access to developed country markets was distorted by barriers and subsidies that the developing countries could not match. Доступ на рынки развитых стран ограничен барьерами и субсидиями, которые не сопоставимы с возможностями развивающихся стран.
These increases were transmitted, at least in part, to domestic markets in most of the least developed countries. Повышение этих цен передалось, по меньшей мере отчасти, на внутренние рынки в большинстве наименее развитых стран.
Some economies of middle-income countries are now even big enough to create systemic risks in global financial markets. Сегодня экономика некоторых стран со средним уровнем дохода стала настолько большой, что может даже создать системные риски на мировых финансовых рынках.
Withdrawing liquidity without destabilizing economies and asset markets in the coming months and years will be a tricky business. Изъять в предстоящие месяцы и годы наличность, не дестабилизируя при этом экономику стран и рынки активов, будет весьма непростым делом.
The meeting called for a sustainable green revolution in Africa and the integration of African agriculture into global markets. Участники совещания обратились с призывом к устойчивой «зеленой» революции в Африке и к интеграции сельского хозяйства африканских стран в мировые рынки.
Such high geographical concentration of trade is often compounded by obstacles in the access to the markets of developed countries. Столь высокая географическая концентрированность торговли часто довершается еще и факторами, препятствующими доступу на рынки развитых стран.
In recent months, world leaders have repeatedly expressed their determination to respond to the collapse of financial markets. В последние месяцы лидеры ведущих стран мира неоднократно заявляли о своей решимости принять меры в связи с коллапсом финансовых рынков.
This highlights, in many ways, the need for favourable trade regimes to open markets for developing countries. Это во многом свидетельствует о необходимости открыть рынки для развивающихся стран путем установления для них благоприятных торговых режимов.
The narrow focus is on the ability of countries to compete in world markets. При узком фокусе упор делается на способности стран вести конкурентную борьбу на мировых рынках.
Tapping domestic capital markets could also be an option for a small but growing number of developing countries. Использование национальных рынков капитала также может быть одним из вариантов действий для небольшого, но растущего числа развивающихся стран.
Domestic capital markets play a growing role in financing industrial development and energy investments in a number of developing countries. В ряде развивающихся стран национальные рынки капитала играют возрастающую роль в финансировании развития промышленности и энергетики.
Most countries have opened up their markets to FDI and guarantee equal treatment of national and foreign capital. Большинство стран открыли свои рынки для ПИИ и гарантируют одинаковый режим для национального и иностранного капитала.
The Commission will consider the issue of the supply-side constraints that undermine the competitiveness of developing country enterprises in world markets. Комиссия рассмотрит вопрос о препятствиях, мешающих наращиванию производства, которые подрывают конкретноспособность предприятий развивающихся стран на мировых рынках.
Introduction Trade facilitation and transport connectivity are important determinants of developing countries' supply capacity and competitiveness in global markets. Упрощение процедур торговли и обеспечение стыкуемости перевозок являются важными факторами, определяющими состояние производственно-сбытового потенциала и конкурентоспособность развивающихся стран на глобальных рынках.
Developing countries' exports would benefit from improved access to foreign markets under all WTO GATS modes of delivery. Экспортеры из развивающихся стран получат выигрыш от улучшения условий доступа к иностранным рынкам по всем способам поставок в рамках ГАТС ВТО.
The adoption of ICTs creates unprecedented opportunities for industries and businesses in developing countries to overcome constraints posed by limited access to resources and markets. Внедрение ИКТ открывает перед промышленными и коммерческими предприятиями развивающихся стран беспрецедентные возможности в деле преодоления тех препятствий, которые возникали у них из-за ограниченного доступа к ресурсам и рынкам.
Many UNECE Governments have been actively working to open up and liberalize their national electricity markets, some for more than 20 years. В течение уже более 20 лет многие правительства стран ЕЭК ООН ведут активную работу по открытию и либерализации своих национальных рынков электроэнергии.
Hybrid passenger vehicles production, matching both goals of air pollution reduction and fuel efficiency, were introduced in the most developed markets. В большинстве развитых стран было налажено производство пассажирских автомобилей с гибридными двигателями, что позволяет одновременно добиваться снижения масштабов загрязнения воздуха и повышать топливную экономичность.
Infrastructure development remains one of the greatest challenges for developing country businesses to compete effectively in world markets. Развитие инфраструктуры остается одной из важнейших задач для обеспечения эффективной конкуренции предприятий из развивающихся стран на мировых рынках.
Partnerships with TNCs could provide SMEs in developing countries with access to markets, finance and technology. Партнерские связи с ТНК могут позволить МСП развивающихся стран получить доступ к рынкам, финансированию и технологии.
Moreover, most developing countries lack the capacity to keep up with increasing standards in developed country markets. Кроме того, большинство развивающихся стран не обладают возможностями для того, чтобы поспевать за все более жесткими стандартами на рынках развитых стран.
Greater liberalization of agricultural trade in the markets of developed countries is also key to improving Africa's agricultural export performance. Ключевое значение для улучшения динамики экспорта африканской сельскохозяйственной продукции имеет более значительная либерализация торговли сельскохозяйственными товарами на рынках развитых стран.