Примеры в контексте "Markets - Стран"

Примеры: Markets - Стран
Many delegates expressed their opposition to protectionism, and some called for developed countries to open up their markets more to exports from developing countries. Многие делегаты выступили против протекционизма и призвали развитые страны в большей степени открыть свои рынки для экспорта развивающихся стран.
The degree of exposure and integration between developing countries' economies and external markets had increased greatly in recent years. В последние годы существенно возросла степень зависимость и интеграции между экономикой развивающихся стран и внешними рынками.
This is probably not surprising, since the countries of this region are among the countries most distant from their potential overseas markets. Вероятно, в этом нет ничего удивительного, поскольку страны данного региона относятся к числу стран, наиболее удаленных от их потенциальных зарубежных рынков.
Experts noted that WTO should fulfil its role in enhancing developing countries' access to developed countries' markets. По мнению экспертов, ВТО должна оправдывать свое предназначение, расширяя доступ развивающихся стран к рынкам развитых государств.
A large portion of the timber exports serves the markets of neighbouring countries. Большая часть экспортируемой древесины поступает на рынки соседних стран.
Such labour intensive sectors are often subject to high protection in developed country markets. Такие трудоемкие секторы нередко ограждаются высокими протекционистскими барьерами на рынках развитых стран.
GSCs, while greatly facilitating access to developed countries' markets, also demand greater efficiency and competence from suppliers. Существенно облегчая доступ к рынкам развитых стран, ГПСЦ требуют также от поставщиков большей эффективности и профессионализма.
Developing country participation in GSCs is still mostly related to supplying developed countries' markets. Участие развивающихся стран в ГПСЦ по-прежнему связано в основном с поставками на рынки развитых стран.
This is one of the reasons why preferential trade agreements improving access to developed-country markets are important determinants in the localization of production processes. Это одна из причин, по которой преференциальные торговые соглашения, расширяющие доступ к рынкам развитых стран, являются важным определяющим фактором в деле размещения производственных процессов.
Firms can now provide effective competition in markets outside their jurisdictions. Сегодня компании могут эффективно конкурировать на рынках за пределами своих стран.
Market access has improved over the past half century as tariff rates and quantitative restrictions have declined in developed-country markets. За последние полвека условия доступа к рынкам улучшились благодаря уменьшению на рынках развитых стран таможенных пошлин и количественных ограничений.
Banks from countries with carefully controlled financial markets performed well (India, China). Банки стран, которые тщательно контролировали финансовые рынки, функционировали эффективно (Индия, Китай).
Beyond the existence of commercial opportunities in host country markets, foreign infrastructure investors require a transparent and stable policy framework underpinned by the rule of law. Помимо коммерческих возможностей на рынках принимающих стран, иностранным инфраструктурным инвесторам необходимо наличие прозрачной и стабильной рамочной основы политики, подкрепленной правопорядком.
Efforts should also be made by African governments to stimulate South - South FDI by developing regional markets through regional integration. Правительствам африканских стран следует прилагать усилия и к тому, чтобы стимулировать ПИИ по линии Юг-Юг за счет развития региональных рынков через региональную интеграцию.
Special efforts should be made to integrate the least developed countries into regional markets by enhancing their trade capacity. Необходимо приложить особые усилия для интеграции наименее развитых стран в системы региональных рынков путем укрепления их торгового потенциала.
The severity and frequency of the recent multiple crises necessitated improved access by least developed countries to agricultural markets. Серьезность и частота многих имевшихся в последнее время кризисов обусловили необходимость расширения для этих стран доступа к рынкам сельскохозяйственной продукции.
The increasing financialization of commodities markets had become a matter of deep concern for most developing countries. Растущая финансиализация рынков сырьевых товаров становится проблемой, вызывающей глубокую озабоченность у большинства развивающихся стран.
Several delegates argued that the facilitation of intra-African trade should be encouraged in order to create markets for African industrial products. Ряд делегаций высказали мнение о том, что в интересах создания рынка африканской промышленной продукции следует поощрять процесс упрощения процедур взаимной торговли африканских стран.
Rating agencies are thus unable to calm markets by confirming the positive credit rating of countries not directly affected by debt problems. В силу этого рейтинговые агентства не в состоянии успокоить рынки путем подтверждения положительного рейтинга стран, напрямую не затронутых долговыми проблемами.
The case will have bearing on the ability of countries to support local industries in promising environmental goods and services markets. Результаты этого спора окажут влияние на способность стран поддерживать местное производство на перспективных рынках экологических товаров и услуг.
Labour markets were sluggish in most countries even before the current crisis. Еще до нынешнего кризиса рынки труда в большинстве стран отличались низкой активностью.
The reform process should also assist developing countries to secure access to the markets and technologies available in developed countries on a non-reciprocal and preferential basis. Процесс реформ должен также способствовать получению развивающимися странами гарантированного доступа к рынкам и имеющимся технологиям развитых стран на невзаимной и преференциальной основе.
The export-led growth remains a key strategy for developing countries with small markets. Для развивающихся стран с малыми рынками ключевой стратегией остается обеспечение роста с экспортной ориентацией.
Although price fluctuations are an integral part of commodity markets, high price volatility is detrimental to both commodity-exporting and commodity-importing developing countries. Хотя колебания цен составляют неотъемлемую характеристику товарных рынков, значительная неустойчивость цен пагубна как для экспортеров, так и импортеров сырья из числа развивающихся стран.
Another delegate raised the issue of the extraterritorial impact of regulations enacted in some major markets, and the compliance challenges they posed for other countries. Еще один делегат поднял вопрос об экстерриториальном воздействии регулирующих положений, принимаемых на некоторых ведущих рынках, и о проблемах с их соблюдением, возникающих у других стран.