Примеры в контексте "Markets - Стран"

Примеры: Markets - Стран
We are engaged in an intense struggle, and we need better access to the markets of the industrialized countries. Мы ведем активную борьбу и нуждаемся в более широком доступе на рынки промышленно развитых стран.
Developed markets were protected by quota, tariff barriers and quality constraints. Market access was thereby denied to agricultural products from developing countries. Формирующиеся рынки защищены квотами, тарифными барьерами и ограничениями, связанными с количественными показателями, которые закрывают доступ на эти рынки сельскохозяйственной продукции из развивающихся стран.
Additionally, developing countries are finding it difficult to enter the markets of industrial economies with their products. Кроме того, развивающиеся страны все чаще сталкиваются с трудностями в плане доступа их изделий на рынки промышленно развитых стран.
That was essential in order to expand regional markets and allow for vertical diversification of the economies of those countries. Она убеждена, что это необходимо для расширения региональных рынков и обеспечения тем самым вертикальной диверсификации экономики этих стран.
Developing countries were becoming confused by instability in global markets and losing confidence in globalization. Нестабильность на мировых рынках вызывает замешательство среди развивающихся стран, которые утрачивают доверие к глобализации.
The awareness of developing countries of environmental requirements in destination markets was also increased and strengthened. Уровень осведомленности развивающихся стран об экологических требованиях на рынках сбыта также повысился.
It was also important to open markets and eliminate taxes on exports of developing countries. Важно также открыть рынки и отменить налоги на экспорт из развивающихся стран.
Developed countries could set an example by opening their own markets to products from developing countries. Развитые страны могли бы подать пример и открыть свои рынки для продукции из развивающихся стран.
Achieving the goal of duty-free and quota-free market access to developed-country markets for all products from LDCs would be a substantial step. Существенным шагом стало бы достижение цели обеспечения беспошлинного и бесквотного доступа на рынки развитых стран для всех товаров из НРС.
The linkages among education, expanding markets and income, and the reduction in fertility are significant for countries like ours. Связь между образованием, расширением рынков и доходами и сокращение рождаемости имеет большое значение для таких стран, как наша.
(c) Opening industrial country markets to developing country exports and phasing out trade-distorting subsidies; с) открытия рынков промышленно развитых стран для экспорта из развивающихся стран и постепенного отказа от искажающих условия торговли субсидий;
In addition, increased export access to developed country markets improves prospects for growth of the private sector. Кроме того, расширение доступа экспортных товаров на рынки развитых стран улучшает перспективы роста частного сектора.
A number of initiatives to enhance markets access for least developed country exports were launched. Был выдвинут ряд инициатив, призванных расширить доступ экспортной продукции наименее развитых стран на рынки.
This has important policy implications for least developed countries in terms of diversifying their markets and their trading opportunities within their respective subregions. Это имеет для наименее развитых стран важные стратегические последствия с точки зрения диверсификации их рынков и расширения их торговых возможностей в своих соответствующих субрегионах.
Developed countries should also allow products from developing countries to reach their markets unimpeded by direct or disguised barriers such as subsidies. Развитым странам следует также открыть свои рынки для продукции развивающихся стран, устранив прямые и открытые барьеры, например субсидии.
Issues for countries that access financial markets проблемы стран, которые выходят на финансовые рынки»
A number of Eastern European counties are also entering the municipal bond markets. Ряд стран Восточной Европы также начали обращаться на рынки муниципальных облигаций.
It should strengthen analysis of commodity markets, focusing on the impacts of current price volatilities on developing countries. Ей следует улучшить анализ сырьевых рынков, сосредоточив внимание на последствиях нынешних колебаний цен на сырьевые товары для развивающихся стран.
Ensuring enhanced access for developing countries to regional and global markets is of paramount importance. Обеспечение более широкого доступа развивающихся стран к региональным и глобальным рынкам чрезвычайно важно.
On the import side, the developing countries are becoming increasingly integrated into world agricultural trade and regional markets. С точки зрения импорта усиливается интеграция развивающихся стран в мировую торговлю сельскохозяйственной продукцией и региональные рынки.
New North - South RTAs are increasingly targeting commercial interest in dynamically growing developing markets or suppliers of key raw materials. Новые РТС, заключаемые между странами Севера и Юга, все чаще ориентированы на коммерческие интересы на динамично расширяющихся рынках развивающихся стран или в странах, являющихся поставщиками важнейших видов сырья.
Additional guidance was needed regarding the compliance clause and the acceptance of the supplier declaration of conformity in the markets of developing countries. Дополнительные руководящие указания были запрошены в отношении положения об обеспечении соблюдения и признания заявления поставщика о соответствии на рынках развивающихся стран.
African countries, meanwhile, have been strongly exhorted to open their markets. В то же время от африканских стран настоятельно добиваются открытия их рынков.
Net portfolio equity investments reversed to outflows from emerging economies, as international investors reacted aggressively to the sell off in the equity markets worldwide. Чистый приток портфельных инвестиций сменился их оттоком из стран с формирующейся экономикой, поскольку иностранные инвесторы резко отреагировали на всплеск продажи активов на фондовых рынках во всем мире.
This, coupled with the high sanitary and phytosanitary standards of developed country markets, has undermined the potential contribution of these sectors. Это, наряду с жесткими санитарными и фитосанитарными требованиями на рынках развитых стран ограничивает потенциал развития данных секторов.