Английский - русский
Перевод слова Judge
Вариант перевода Судья

Примеры в контексте "Judge - Судья"

Примеры: Judge - Судья
The judge asked me a question, and if I had answered it truthfully, it would have meant Raven's release. Судья задала мне вопрос, и если бы я сказала правду, это бы освободило Рэйвен.
We were working undercover at the time when a judge we had turned told us about a case... Мы тогда работали под прикрытием, и судья, которого мы преследовали, рассказал нам о деле...
Doesn't the judge believe me? Судья что, не верит мне?
They do the repairs on the building the judge lives in, and Eddie Wade worked for airoclear up until three years ago. Они выполняют ремонтные работы в здании, где живет судья, и Эдди Вэйд работал на Аэроклиэр около трех лет назад.
Did you tell Walter Reeves that the judge was coming back early on Monday? Вы говорили Волтеру Ривсу, что судья возвращается назад раньше в понедельник?
The judge only extended your stay by fifteen days Судья только что продлил ваше пребывание на пятнадцать дней.
That's what happens when a judge actually does his job Так и бывает, когда судья исправно выполняет свою работу.
When the judge asks you for a plea you say, Когда судья попросит Вас высказаться, Вы скажете
It does, if the judge waits to rule on our motion until after Cahill conducts these depositions. Да, если судья отложит наше прошение, пока Кейхил не проведет допрос.
How did the judge even know about Alonzo? Откуда судья вообще узнал про Алонсо?
I'm just surprised that the judge failed to notice a major fraud Я удивлена, что судья не заметила главную аферу.
But now I have cause to get a judge to open up the warrant to your entire property. А теперь у меня появилась причина, по которой судья сможет выписать ордер на обыск всей вашей собственности.
The judge, Katherine Forest, sided with the prosecution stating that the Tarbell declaration was acceptable. Судья Кетрин Форест, была на стороне обвинения, утверждая что декларация Тарбелла была приемлемой.
The judge ruled that some of the witnesses won't be made available to the defense until right before the trial. Судья постановил, что некоторые из свидетелей не будут допущены до защиты, до начала суда.
Why don't you tell me judge... Может, вы скажете, судья?
The judge's left town, Harvey's quit, and I'm having trouble getting deputies. Судья уехал, Харви ушел, у меня проблемы с помошниками.
The judge gives me three weekends but no flex... Судья дал мне три уикенда, но три конкретных уикенда...
The judge didn't even want to read the motion. Судья даже не читал ваше предложение?
I'd like to see some judge try and take that away from me. Пусть судья только попробует отнять это у меня.
That's why the judge and the expert, they sew that- Вот почему судья и эксперты постановили, что...
You believe in reincarnation, judge? Вы верите в реинкарнАцию, судья?
How good of a judge is my son beau? Насколько хороший судья мой сын Бо?
Well, I think you need to mention it by name in case some dirty judge decides to play tricks. Мне кажется, вы должны вписать его, на случай, если нечестный судья выкинет номер.
Remember what that judge said about interfering, and Cash has that restraining order against you. Ты помнишь, что судья говорила тебе не вмешиваться, и что у Кэш есть против тебя судебный запрет?
To think I believed the judge when he told me the Marine corps was a superior alternative to jail. Если подумать, я начинаю верить в то что судья говорил что корпус морской пехоты отличная альтернатива тюряги.