Английский - русский
Перевод слова Judge
Вариант перевода Судья

Примеры в контексте "Judge - Судья"

Примеры: Judge - Судья
If it was a mistake or self-defense, maybe a judge will understand that. Если это была ошибка или самооборона, может, судья войдет в положение.
I got a call earlier from the judge you petitioned for your court order. Мне недавно позвонил судья, к которому ты обращалась за ордером.
If it says that judge Gates is in danger, then he is. Если она говорит, что судья Гейтс в опасности, то так и есть.
It could be the first step in a larger plot That ends with the judge dead. Это должно быть первый шаг в большой схеме, где в конце судья мертв.
We don't need a judge asking questions about who we are and what we do. Нам не нужно, чтобы судья задавался вопросами о нас и нашей деятельности.
I need your help, judge. Мне нужна ваша помощь, судья.
If I can find Sam, the judge won't have to throw her case. Если я могу найти Сэма, судья не должен упустить дело.
So Angela Markham walks, And judge Gates is heading to a death sentence. Итак Анжела Маркам свободна, и судья Гейтс идет на верную смерть.
He is not judge and jury. Он не судья и не присяжные.
And since they're a recognized religious organization, no judge will give us a warrant. А с тех пор, как они признали себя религиозной организацией, ни один судья не даст нам ордер.
With your prior, the judge will give you two years. С вашего предварительного, судья даст вам два года.
Female plaintiff, female judge, opposing counsel's a pretty little thing... Женщина - истец, женщина - судья, да и адвокат истицы, еще та штучка...
I'll show up in court for your answers, judge. Я приду в суд, чтобы выслушать ваше решение, судья.
Rivers, the court clerk, Dorfman, the judge. Риверс, судебный работник, Дорфман, судья.
Annalise, Nate's judge made her decision. Эннализ, судья Нейта объявляет вердикт.
Mom says the judge will ask all kinds of questions. Мама говорит, судья будет задавать всякие разные вопросы.
But I'm guessing that the judge and the jury won't be so sympathetic. Но боюсь, что судья и присяжные не очень-то разжалобятся.
Avery, the judge agreed to let him represent himself. Эйвери, судья позволил ему самому защищать себя.
All rise for the honorable judge Sanders. Всем встать, Судья Сандерс идет.
You should have seen Lily Rivera's face when the judge shut down her factory. Ты должен был видеть лицо Лили Риверы, когда судья закрыла ее фабрику.
I wish court had gone better and that the judge was more sympathetic to our cause. Если бы только дела в суде шли лучше и судья бы проявлял большее сочувствие нашему делу.
I'm saying, even if she did Fourth Amendment, judge. Я говорю, даже если бы у нее была Четвертая Поправка, судья...
My husband is a judge and he has an important case in Rouen. Мы живём в Париже, но мой муж - судья и у него дела в Руане.
The judge just signed a search warrant for this place. Судья только что подписал ордер на обыск этого места.
The judge is working on your home detention agreement. Судья еще определяет условия домашнего ареста.