| Like all member states of the Council of Europe, a judge from Azerbaijan is presented in the European Court of Human Rights. | Как и все государства-члены Совета Европы, судья из Азербайджана представлен в Европейский суд по правам человека. |
| In July, judge Maria José Morgado revealed that 20 charges were produced. | В июле судья Мария Жозе Моргаду доложила, что были произведены 20 обвинений. |
| Jones's letter mentioned that three of the wounded were the alcalde, judge, and sheriff of San Patricio. | В письме Джоунса упоминается, что трое раненых были алькальд, судья и шериф Сан-Патрисио. |
| Hargitay's parents divorced in May 1963, but a judge later found their Mexican divorce invalid. | Её родители развелись в мае 1963 года, но позже судья признал их мексиканский развод недействительным. |
| The judge ordered that Clinton be given an opportunity to review the agreed definition. | Судья постановил, что Клинтону будет предоставлена возможность ознакомиться с согласованным определением. |
| However, the judge rejected that agreement in favor of a five-year sentence. | Однако судья отклонил это соглашение в пользу наказания в виде пяти лет лишения свободы. |
| It is rejected by judge David Nix on the basis that it doesn't work. | Судья Дэвид Никс отвергает его проект на том основании, что ранец не работает. |
| The judge said to them, what Victoria endured was truly unimaginable. | Судья сказал им: «То, что пережила Виктория, было действительно невообразимым. |
| Ring first as curator of canine society in Bizkaia, and years later, as a judge of the national competition. | Кольцо первый хранителем собачьего общества в Бискайя и годы спустя, когда судья национального конкурса. |
| She was one of seven women and the only judge elected from the Eastern Europe group. | Судья Ушацка была одной из 7 женщин и единственной судьёй, избранной от группы государств Восточной Европы. |
| An equally drunken judge (Sidney Blackmer) performed the impromptu wedding. | Столь же пьяный судья Блэкстон (Сидни Блэкмер) проводит импровизированную церемонию бракосочетания. |
| On 9 September, the judge came to a verdict without consulting M'ba. | 9 сентября судья вынес вердикт без консультаций с Мба. |
| The judge specified that the community service had to be separate from Olenicoff's charitable activities. | Судья также подчеркнул, что общественные работы не должны быть связаны с благотворительной деятельностью Олейникова. |
| As punishment the judge ordered the jurors imprisoned until they paid a fine to the court. | Судья приказал отправить присяжных в заключение, пока они не выплатят штраф суду. |
| By November 17, 2011 a judge issued an order prohibiting the eviction of protesters from Occupy Boston. | 17 ноября 2011 года судья издал распоряжение, запрещающее разгонять протестующих. |
| It was co-written by American Idol judge Kara DioGuardi, along with Cathy Dennis, and Mitch Allan. | Её соавтором был судья из American Idol Кара ДиоГарди вместе с Кэти Деннис и Митчем Алланом. |
| On April 28, 2017 Supreme Court judge Gilmar Mendes ordered Batista's release pending trial. | 28 апреля 2017 года судья Верховного суда Гилмар Мендес приказал освободить Батисту до суда. |
| Christine cites Quinn's volatile presence and Carrie's bipolar disorder among other things, and the judge rules in favor of child services. | Кристин ссылается на нестабильное присутствие Куинна и биполярное расстройство Кэрри, и судья выносит вердикт в пользу служб защиты. |
| Ultimately, the judge determined how the fees would be awarded to the plaintiff's attorneys. | В конечном счете судья определил, как вознаграждения будут присуждаться адвокатам истца. |
| A judge when executing justice shall be independent and subordinate only to the Constitution and the law. | Судья при отправлении правосудия независим и подчиняется только Конституции и закону. |
| The expert was the international judge of FCI Steffi Kirschbichler (Austria). | Экспертизу проводила международный судья FCI Steffi Kirschbichler (Австрия). |
| The judge refused to allow this to be admitted in court as evidence and denied Wuornos' request for a retrial. | Судья отказался представить эти сведения перед судом в качестве доказательств и отказал в требовании Уорнос о повторном суде. |
| In October 2009, a Canadian judge ordered Francis's extradition to the United States to face trial. | В октябре 2009 года канадский судья назначил экстрадицию подозреваемого в США, для предстания перед правосудием. |
| The judge attempted to find the jury in contempt of court; this was ruled inappropriate by the Court of Common Pleas. | Судья пытался обвинить присяжных в неуважении к суду; это было признано недействительным Судом общей юрисдикции. |
| Among his students were a future Texas Supreme Court justice, Sawnie Robertson, and a Dallas district judge, George N. Aldredge. | Среди его учеников были будущие судья Верховного суда Техаса Соуни Робертсон и окружной судья Далласа Джордж Элдредж. |