Английский - русский
Перевод слова Judge
Вариант перевода Судья

Примеры в контексте "Judge - Судья"

Примеры: Judge - Судья
Flipped out when the judge ruled against her. Она вышла из себя, когда судья отнял у нее опеку.
A judge we know, who, by the way, is more than willing to make it permanent. Знакомый судья, который, кстати, более чем заинтересован сделать это постоянным.
But the witness refused to testify, probably an illegal, so the judge threw it out. Но свидетель отказался давать показания, может, потому что нелегал, поэтому судья закрыл дело.
The only people present at the Barnett case were lawyers, the judge... Единственными, кто присутствовал на рассмотрении дела Барнетта, были адвокаты, судья...
The judge denied your petition for a continuance. Судья отклонил ваше ходатайство об отсрочке слушания дела.
After all, she is a judge. К тому же, она ведь судья.
Nothing is final until the judge signs off on it. Ничего не решено точно, пока судья под этим не подпишется.
The judge sentenced me to life with no chance of parole. Судья приговорил меня к жизни без права условно-досрочного освобождения.
I tried to help her get a restraining order, but the judge denied it. Я пыталась помочь ей достать запретительный ордер, но судья отказался его выдавать.
Well, the judge sided with Basderic and awarded him almost $200,000. Ну судья принял сторону Басдерика и присудил почти $200,000.
We have witnesses and a judge. У нас есть свидетели и судья.
A judge here, a politician there, a couple of executives. Судья здесь, политик там, несколько руководителей.
No, we'll need a judge who owes me a favor. Нет, нам нужен судья, который должен мне.
I believe Jonah, but no judge will find him swearable. Я верю Джона, но судья может найти его слова недостоверными.
A judge has agreed to let us do a sneak-and-peek. Судья дал нам право на предварительный осмотр.
In light of her testimony, the judge has granted an order of release. В свете новых показаний, судья дал разрешение на освобождение моего клиента.
The judge ruled on my brief today, And the class action suit against winslow Has been dismissed. Судья сегодня вел мое дело, и ходатайство против Уинслоу было отклонено.
The judge gave him a choice: jail or the military. Судья дал ему выбор: тюрьма или армия.
Viteri needed magic dust and a sympathetic judge to win. Витери для победы понадобилась волшебная пыльца и сочувствующий судья.
Depends on when the judge calls my client. Зависит от того, когда судья вызовет клиента.
Maybe a judge sees that your way, maybe he doesn't. Может судья пойдёт вам навстречу, а может и нет.
Let see what the judge will say. Неважно, посмотрим, что скажет судья.
But if their closeness led to this, the judge may well rule that. Но если их близость привела к такому, то судья сможет так сделать.
The judge said you can't see Franck. Судья запретил вам видется с Франком.
Just waiting for the judge to sign the papers. Сейчас жду, когда судья подпишет бумаги.