| Flipped out when the judge ruled against her. | Она вышла из себя, когда судья отнял у нее опеку. |
| A judge we know, who, by the way, is more than willing to make it permanent. | Знакомый судья, который, кстати, более чем заинтересован сделать это постоянным. |
| But the witness refused to testify, probably an illegal, so the judge threw it out. | Но свидетель отказался давать показания, может, потому что нелегал, поэтому судья закрыл дело. |
| The only people present at the Barnett case were lawyers, the judge... | Единственными, кто присутствовал на рассмотрении дела Барнетта, были адвокаты, судья... |
| The judge denied your petition for a continuance. | Судья отклонил ваше ходатайство об отсрочке слушания дела. |
| After all, she is a judge. | К тому же, она ведь судья. |
| Nothing is final until the judge signs off on it. | Ничего не решено точно, пока судья под этим не подпишется. |
| The judge sentenced me to life with no chance of parole. | Судья приговорил меня к жизни без права условно-досрочного освобождения. |
| I tried to help her get a restraining order, but the judge denied it. | Я пыталась помочь ей достать запретительный ордер, но судья отказался его выдавать. |
| Well, the judge sided with Basderic and awarded him almost $200,000. | Ну судья принял сторону Басдерика и присудил почти $200,000. |
| We have witnesses and a judge. | У нас есть свидетели и судья. |
| A judge here, a politician there, a couple of executives. | Судья здесь, политик там, несколько руководителей. |
| No, we'll need a judge who owes me a favor. | Нет, нам нужен судья, который должен мне. |
| I believe Jonah, but no judge will find him swearable. | Я верю Джона, но судья может найти его слова недостоверными. |
| A judge has agreed to let us do a sneak-and-peek. | Судья дал нам право на предварительный осмотр. |
| In light of her testimony, the judge has granted an order of release. | В свете новых показаний, судья дал разрешение на освобождение моего клиента. |
| The judge ruled on my brief today, And the class action suit against winslow Has been dismissed. | Судья сегодня вел мое дело, и ходатайство против Уинслоу было отклонено. |
| The judge gave him a choice: jail or the military. | Судья дал ему выбор: тюрьма или армия. |
| Viteri needed magic dust and a sympathetic judge to win. | Витери для победы понадобилась волшебная пыльца и сочувствующий судья. |
| Depends on when the judge calls my client. | Зависит от того, когда судья вызовет клиента. |
| Maybe a judge sees that your way, maybe he doesn't. | Может судья пойдёт вам навстречу, а может и нет. |
| Let see what the judge will say. | Неважно, посмотрим, что скажет судья. |
| But if their closeness led to this, the judge may well rule that. | Но если их близость привела к такому, то судья сможет так сделать. |
| The judge said you can't see Franck. | Судья запретил вам видется с Франком. |
| Just waiting for the judge to sign the papers. | Сейчас жду, когда судья подпишет бумаги. |